Translation of "Olduğumuz" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Olduğumuz" in a sentence and their spanish translations:

Sahip olduğumuz ve

Representa una falta de coincidencia fundamental

Hasta olduğumuz zaman

A menudo, cuando nos enfermamos,

Çünkü şimdi olduğumuz yer

Porque donde estamos ahora,

Burada olduğumuz için şanslıydık.

Tuviste suerte de estar aquí.

Olduğumuz gibi kalmak istiyoruz.

- Queremos seguir siendo lo que somos.
- Queremos continuar siendo lo que somos.

Genç olduğumuz zamanları düşünüyordum.

He estado pensando en cuando éramos jóvenes.

Hayatta olduğumuz için şanslıyız.

Tenemos suerte de estar vivos.

Hepimizin bağımlı olduğumuz telefonlar,

los teléfonos a los que todos somos adictos,

Kim olduğumuz hissine dair yabancılaşır

Bloqueamos el sentido de quiénes somos

Âşık olduğumuz zaman hepimiz kadınız.

Todos somos mujeres cuando estamos enamorados.

Çok üzgün olduğumuz zaman ağlarız.

Se llora cuando se está muy triste.

Peşinde olduğumuz kişi sen değilsin.

- No eres el que buscamos.
- No eres la que buscamos.

İlgilenmek zorunda olduğumuz ailelerimiz var.

Tenemos familias que debemos cuidar.

Şimdi birlikte olduğumuz için mutluyum.

Me alegra que estemos juntos ahora.

Çözmek zorunda olduğumuz sorun bu.

Esta es la cuestión que tenemos que resolver.

İlerleme kaydediyor olduğumuz için memnunum.

Me alegra que estemos progresando.

Sürekli online olduğumuz bir toplumda yaşıyoruz

Vivimos en esta sociedad que siempre está activa

Mutlu olduğumuz zaman günümüz güzel geçer

Tenemos un buen día cuando somos felices

Uyanık olduğumuz saatlerin çoğunu işte geçiririz.

Pasamos la mayoría de horas despiertos trabajando.

Oldukça kötü bir halde olduğumuz görülüyor.

Esto indica que estamos en un muy mal camino.

Gitmekte olduğumuz yönü değiştirmek bir seçimdir.

La decisión de cambiar la dirección en la que hemos estado yendo.

Olduğumuz noktayı etkileyecek güç hepimizde var,

Todos tenemos poder e influencia donde estamos,

Içinde olduğumuz durumu değişmek mümkün olmadığında

que cuando ya no podemos cambiar nuestras circunstancias,

Sahip olduğumuz her şeyi onlara verdik.

Les dimos todo lo que teníamos.

Burada sahip olduğumuz tek şey budur.

El único que tenemos es éste aquí.

Sahip olduğumuz bu dünyayı korumak istiyoruz.

Queremos proteger el mundo que tenemos.

Çıkmak üzere olduğumuz sırada deprem başladı.

Justo cuando él estaba por salir, comenzó un terremoto.

Onlara sahip olduğumuz için çok şanslıyız.

Somos muy afortunados de tenerlos.

"Kağıt üzerinde bizim eş-lider olduğumuz yazıyor,

"En el papel está estipulado que somos líderes equitativas,

Bizim son sekiz günde şahit olduğumuz şey,

Lo que hemos presenciado en los últimos ocho días

Peki bizim sahip olduğumuz kaynaklara sahip olmayanlar?

¿Qué pasa con aquellos que no tienen los recursos que tenemos?

Veya mutsuz olduğumuz zaman suçu onlara yüklediğimiz sürece

o mientras culpemos a los demás por nuestra infelicidad,

Ve bildiğimiz, olduğumuz ve oluştuğumuz her şey yaratıldı.

y de ahí fue creado todo lo que conocemos y de lo que estamos hechos.

Bu sadece bağlı olduğumuz hikâyeler için geçerli değil

Y no son solo historias en general con las que estamos sintonizados,

Ve en çok rahatsız olduğumuz ve merak ettiğimizde,

Y es cuando más nos enojamos, y somos curiosos

Görüşmek zorunda olduğumuz çok önemli bir şeyimiz var.

Hay algo muy importante de lo que tenemos que conversar.

Aynı vilayetten olduğumuz için onunla iyi anlaşacağıma eminim.

Estoy seguro de que me llevaré bien con él porque somos de la misma prefectura.

Tom şimdiye kadar sahip olduğumuz en iyi eleman.

Tom es el mejor empleado que jamás hayamos tenido.

Vücudumuzun bilgeliği. Tükürük sürekli sahip olduğumuz sıradan bir şey

Es la sabiduría del cuerpo, algo ordinario que tenemos todo el tiempo,

Sahip olduğumuz sınırlı zamanda üçünü birden yakalama şansımız var.

quizá, capturemos a las tres criaturas en el poco tiempo que tenemos.

Peşinde olduğumuz şey bu. Tamam, bu iyi bir buluş.

Eso es lo que buscábamos. Fue un buen hallazgo.

Sahip olduğumuz beden ve akılla başa çıkmanın yollarını bulmalıyız.

manejando cualquier cuerpo y mente que tengamos actualmente.

"Hey sahip olduğumuz başarıdan daha iyisini yapabilecek var mı?

y dijiste: "¿alguien puede hacer algo mejor que esta recomendación nuestra?

Sözde ''kötü duygular''a sahip olduğumuz için kendimizi yargıladığımızı

nos juzgamos a nosotros mismos por tener "malas emociones"

O enerji bu sefer bizim olduğumuz tarafa doğru gelecek

esa energía vendrá al lado donde estamos esta vez

Onlar sahip olduğumuz her şeyi alıncaya kadar mutlu olmayacaklar.

No estarán contentos hasta que nos hayan sacado todo lo que tenemos.

Yapmak zorunda olduğumuz başka bir şey olması gerektiğini sandım.

Asumí que había algo más que debíamos hacer.

Karşı karşıya olduğumuz en büyük risklerden biri olduğu konusunda uyardı.

y uno de los mayores riesgos que enfrentamos como civilización.

Genellikle istediğimiz şeyleri değil de, yapmak zorunda olduğumuz şeyleri yaparız.

A menudo hacemos lo que tenemos que hacer, no lo que queremos hacer.

Bazen yapmak zorunda olduğumuz şeyi yaparız, yapmak istediğimiz şeyi değil.

A veces hacemos lo que debemos hacer, no lo que queremos hacer.

Nerede olduğumuz ya da nereye gittiğimiz hakkında hiçbir fikrim yok.

No tengo ni idea de dónde estamos ni adónde vamos.

Ve nerede olduğumuz ve ne gördüğümüze dair anlayışımızı da yeniden şekillendiriyor.

además de replantea nuestra comprensión de dónde estamos y qué vemos.

Dahası, bu kadar zorlu koşullarda yaşamış olmasak bugün olduğumuz kişiler olmazdık.

Te diría más. No seríamos lo que somos si no hubiéramos tenido una coyuntura tan dramática y adversa.

- Yapmamız gereken bir şey var.
- Yapmak zorunda olduğumuz bir şey var.

Hay algo que tenemos que hacer.

- Sanırım yapmak zorunda olduğumuz her şeyin arkasında yapmak istediğimiz bir şey vardır.
- Sanırım yapmak zorunda olduğumuz her şeyin arkasında yapmak istediğimiz bir şey var.

Supongo que detrás de cada cosa que tenemos que hacer, hay algo que queremos hacer...

Bizim görüşümüz sahip olduğumuz bir fikirdir; inancımız bize sahip olan bir fikirdir.

Nuestra opinión es una idea que tenemos; nuestra convicción una idea que nos tiene a nosotros.

Önceden başardiğımız yarın başarabileceğimiz ve başarmak zorunda olduğumuz için bize ümit verir.

Lo que ya hemos logrado nos da esperanza para lo que podemos y debemos lograr mañana.