Translation of "Rüya" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Rüya" in a sentence and their spanish translations:

Rüya görüyordum.

Estaba soñando.

Rüya görüyorsun.

Estás soñando.

Rüya sürüyor.

El sueño continua.

Rüya gerçek oldu.

- Nuestros sueños se hicieron realidad.
- Mi sueño se hizo realidad.

Rüya mı görüyorum?

¿Estoy soñando?

Rüya görmediğimi biliyorum.

Sé que no estoy soñando.

Rüya devam ediyor.

El sueño continua.

Ben rüya görmem.

Yo no sueño.

Ben rüya görmüyordum.

- No estaba soñando.
- Yo no estaba soñando.

Rüya gördün mü?

¿Soñaste?

Rüya gibi geliyor.

Suena como si fuera un sueño.

Rüya sona erdi.

El sueño se acabó.

Bu bir rüya.

Esto es un sueño.

O sadece bir rüya.

- Sólo es un sueño.
- Es solo un sueño.

O bir rüya gibi.

Es como un sueño.

Dün gece rüya görmedim.

No soñé anoche.

Bu bir rüya gibi.

Se siente como un sueño.

Kediler rüya görür mü?

¿Los gatos sueñan?

O bir rüya mıydı?

¿Era un sueño?

Bu bir rüya değil.

Esto no es un sueño.

Sadece kötü bir rüya.

- Esto es sólo un mal sueño.
- Es sólo un mal sueño.

Bir rüya gerçek oldu.

Fue un sueño hecho realidad.

Yaşam bir rüya olabilir.

La vida podría ser un sueño.

Kötü bir rüya gibi.

Parece una pesadilla.

Korkunç bir rüya gördüm.

- Tuve un sueño terrible.
- He tenido un sueño horrible.

Garip bir rüya gördüm.

Tuve un sueño extraño.

Ne korkunç bir rüya!

¡Qué sueño horrible!

Tom rüya görmeye başladı.

Tom empezó a soñar.

O, bir rüya gibiydi.

- Fue como un sueño.
- Era como si estuviese soñando.

Bu bir rüya olmalı.

Debe ser un sueño.

Tıpkı bir rüya gibi düşünün

Piensa como un sueño

O, hoş bir rüya gördü.

- Ella tuvo un sueño agradable.
- Ella tenía un sueño agradable.

Mayuko garip bir rüya gördü.

Mayuko tuvo un sueño extraño.

Dün gece bir rüya gördüm.

Anoche tuve un sueño.

O tuhaf bir rüya gördü.

Él tuvo un sueño extraño.

Sadece bir rüya olduğunu biliyorum.

Sé que solo era un sueño.

Mayuko tuhaf bir rüya gördü.

Mayuko tuvo un sueño extraño.

Seni uyandırdığımda ne rüya görüyordun?

¿Qué estabas soñando cuando te desperté?

Her gün rüya görür müyüz?

¿Soñamos todos los días?

Herkes rüya görür, bebekler bile!

¡Todo el mundo sueña, incluso los bebés!

Vahşi Jaguarlar hakkında rüya gördü.

Ella soñó con jaguares salvajes.

Tom asla rüya görmediğini söylüyor.

Tom dice que no sueña nunca.

Tom kötü bir rüya gördü.

- Tom tuvo un mal sueño.
- Tom tuvo una pesadilla.

- Dün gece güzel bir rüya gördüm.
- Geçen gece güzel bir rüya gördüm.

Anoche tuve un hermoso sueño.

- Geçen gece iyi bir rüya gördüm.
- Geçen gece güzel bir rüya gördüm.

Anoche tuve un buen sueño.

Dün gece korkunç bir rüya gördüm.

- He tenido un sueño espantoso esta noche.
- Tuve un sueño espantoso anoche.

Dün gece komik bir rüya gördüm.

Anoche tuve un sueño divertido.

Hiç Taninna hakkında rüya gördün mü?

¿Has soñado alguna vez con Taninna?

Ben bir yay hakkında rüya gördüm.

Soñé con un arco.

- Rüya görmek güzel.
- Hayal kurmak güzel.

Es bonito soñar.

Korkulu rüya görmektense uyanık yatmayı yeğlerim.

Mejor prevenir que lamentar.

Dün gece tuhaf bir rüya gördüm.

Anoche tuve un sueño extraño.

- Hayat bir rüya.
- Hayat bir rüyadır.

La vida es sueño.

Hiç görmemiştim böyle garip bir rüya.

Nunca había soñado un sueño tan extraño.

Bunun sadece bir rüya olduğunu biliyorum.

Sé que solo es un sueño.

Dün gece garip bir rüya gördüm.

- Tuve un sueño extraño anoche.
- Anoche tuve un sueño extraño.

Dün gece güzel bir rüya gördüm.

Tuve un sueño agradable la pasada noche.

Dün gece kötü bir rüya gördüm.

- Tuve un mal sueño anoche.
- Anoche tuve un mal sueño.

O aynı güzel bir rüya gibi.

- Ella es como un hermoso sueño.
- Ella es como un sueño bonito.

Çözülmemiş bir rüya, okunmamış bir mektuptur.

Un sueño no descifrado es una carta no leída.

Benim için bir rüya gibi görünüyordu.

Me pareció como un sueño.

Sonuçta hayat sadece bir rüya gibi.

Al fin y al cabo, la vida es igual que un sueño.

Dün gece berbat bir rüya gördüm.

Tuve un sueño horrible anoche.

- Dün gece çok garip bir rüya gördüm.
- Dün gece çok tuhaf bir rüya gördüm.

- Anoche tuve un sueño muy raro.
- Tuve un sueño muy extraño anoche.

Bunu "kurgusal rüya" veya "kurgunun rüyası" olarak

se refirió a esto como el "sueño ficticio"

Rüya görüyor mu? Eğer görüyorsa ne görüyor?

¿Sueña? Si sueña, ¿con qué sueña?

Uyandığımda her şeyin bir rüya olduğunu anladım.

Desperté y descubrí que todo había sido un sueño.

Dün gece senin hakkında bir rüya gördüm.

Anoche soñé contigo.

O dün gece garip bir rüya gördü.

Ella anoche tuvo un sueño extraño.

- Rüya görüyor olmalıyım.
- Ben hayal görüyor olmalıyım.

Debo haber estado soñando.

Nasıl bir robot olabilirim? Robotlar rüya görmezler.

¿Cómo podría ser yo un robot? Si los robots no sueñan.

Tom dün gece garip bir rüya görmüş.

Anoche Tom tuvo un sueño extraño.

Tom dün gece korkunç bir rüya gördü.

Tom tuvo una pesadilla anoche.

Mary piyango kazandığına dair bir rüya gördü.

- Mary tuvo un sueño en el que le tocaba la lotería.
- Mary soñó que se ganaba la lotería.

Bunun sadece bir rüya olmadığından emin misin?

¿Estás seguro de que no fue solo un sueño?

Tom dün gece tuhaf bir rüya gördü.

Anoche Tom tuvo un sueño extraño.

Ben asla rüya görmem. Bu normal mi?

Yo nunca sueño. ¿Acaso es normal?

Bugün rüya görmek için güzel bir gün.

Hoy es un buen día para soñar.

Bir rüyayı yaşıyorsun ve rüya sona ermek üzere.

Estás viviendo un sueño, y el sueño está a punto de terminar.

Uykuda bir rüya gördüğümüz zaman uyanmaya yakınız demektir.

Estamos cerca del despertar cuando soñamos que estamos soñando.

Biri harika bir rüya gördüğünde, yeryüzüne inmek istemez.

Cuando uno tiene un sueño maravilloso, no desea volver a la realidad.

Tüm yaşam bir rüyadır ve rüyalar da yalnızca rüya.

Toda la vida es sueño, y los sueños, sueños son.

Bir uzay gemisinde aya yolculuk artık bir rüya değil.

Un viaje a la luna en una nave espacial ya no es un sueño.