Translation of "Erdi" in German

0.006 sec.

Examples of using "Erdi" in a sentence and their german translations:

Sona erdi.

...zu Ende.

Görev sona erdi.

Mission zu Ende.

Görev... Sona erdi.

Diese Mission... ...ist zu Ende.

Tören sona erdi.

Die Feier ist vorbei.

Yaz sona erdi.

- Der Sommer ist vorbei.
- Der Sommer ist zu Ende.

Ders sona erdi.

Der Unterricht ist beendet.

Görüşmeler sona erdi.

Die Verhandlungen sind vorbei.

Bu görev sona erdi.

Diese Mission... ist zu Ende.

Ne zaman sona erdi?

- Wann wurde es fertiggestellt?
- Wann wurde er fertiggestellt?
- Wann wurde sie fertiggestellt?

Hikaye aniden sona erdi.

- Die Geschichte endete plötzlich.
- Die Geschichte endete unversehens.
- Die Geschichte endete unvermittelt.

Girişim başarısızlıkla sona erdi.

Das Vorhaben scheiterte letzten Endes.

Avrupa'da savaş sona erdi

Der Krieg in Europa endete.

Savaş resmen sona erdi.

Der Krieg war offiziell vorüber.

Konferans dün sona erdi.

Die Konferenz ist gestern zu Ende gegangen.

Sonunda tatil günleri sona erdi.

Die Ferien kamen schließlich zum Ende.

Tatil çok yakında sona erdi.

Die Ferien waren allzu schnell vorbei.

Parti büyük şenlikle sona erdi.

Die Party endete in einem wüsten Gelage.

1954 yılında savaş sona erdi.

- Der Krieg endete neunzehnhundertvierundfünfzig.
- Der Krieg war 1954 zu Ende.

Parti saat onda sona erdi.

- Die Party ging bis zehn Uhr.
- Das Fest hörte um zehn Uhr auf.

Parti gece yarısı sona erdi.

Die Party war um Mitternacht zu Ende.

Konser saat onda sona erdi.

Das Konzert endete um zehn Uhr.

1945 yılında savaş sona erdi.

Der Krieg endete 1945.

Bütün çabamız başarısızlıkla sona erdi.

All unsere Anstrengungen führten zu nichts.

Zümre yedinci sınıfta sona erdi.

Im siebenten Grade endet die Sippe.

Onun politik kariyeri sona erdi.

Seine politische Karriere ist beendet.

Oyun saat dokuzda sona erdi.

Das Spiel war um neun Uhr zu Ende.

Tatoeba Günü şimdi sona erdi.

Der Tatoeba-Tag ist nun vorüber.

Kış sona erdi, bahar geldi.

Der Winter ist vorüber, und der Frühling ist da.

Toplantı ne zaman sona erdi?

Wann war die Sitzung vorbei?

Yunanistan'da iç savaş sona erdi.

Der Bürgerkrieg in Griechenland endete.

İkinci dönem dün sona erdi.

Gestern ist das zweite Semester zu Ende gegangen.

Bunu düzgünce temizletmeliyiz. Görev sona erdi.

Das muss ordentlich gereinigt werden. Diese Mission ist vorbei.

Konser Milli Marş ile sona erdi.

Das Konzert endete mit der Nationalhymne.

Çok canlar pahasına savaş sona erdi.

Der Krieg war vorbei auf Kosten vieler Menschenleben.

O savaş 1954'te sona erdi.

- Der Krieg endete 1954.
- Der Krieg endete im Jahre 1954.

Kış sona erdi ve ilkbahar geldi.

- Der Winter ist vorbei, und der Frühling ist gekommen.
- Der Winter ist vorüber, und der Frühling ist gekommen.

Toplantı 16:00'da sona erdi.

- Die Besprechung endete um vier Uhr nachmittags.
- Das Besprechung endete um sechzehn Uhr.

- Gün sona erdi.
- Gün sona eriyor.

Der Tag geht zu Ende.

Toplantı öğleden sonra saat üçte sona erdi.

Die Besprechung endete um drei Uhr nachmittags.

Toplantı her zamankinden daha erken sona erdi.

- Das Meeting endete früher als sonst.
- Die Sitzung endete früher als sonst.

Parti ev sahibinin konuşması ile sona erdi.

Die Feier endete mit einer Rede des Veranstalters.

Savaş, pek çok kurban ile sona erdi.

Der Krieg endete mit vielen Opfern.

II. Dünya savaşı 1945'te sona erdi.

- Der Zweite Weltkrieg endete 1945.
- Der Zweite Weltkrieg endete im Jahre 1945.

1945 yılında İkinci Dünya Savaşı sona erdi.

- Der Zweite Weltkrieg endete 1945.
- Der Zweite Weltkrieg endete im Jahre 1945.

Kutsal Roma İmparatorluğu 1806 yılında sona erdi.

Das Heilige Römische Reich deutscher Nation hörte im Jahre 1806 auf zu existieren.

Soğuk Savaş, Sovyetler Birliği'nin çöküşüyle ​​sona erdi.

Der Kalte Krieg endete mit dem Zusammenbruch der Sowjetunion.

- Toplantı gün ortasında bitti.
- Toplantı öğleyin sona erdi.

Das Treffen war um 12 Uhr zu Ende.

Soğuk savaş, SSCB'nin çöküşü ile birlikte sona erdi.

Der Kalte Krieg endete mit dem Zusammenbruch der Sowjetunion.

Konuşma dostça şakayla başladı fakat morluklarla sona erdi.

Die Unterhaltung begann mit einem freundlichen Wortgeplänkel, endete dann aber mit blauen Flecken.

Kutsal Roma Cermen İmparatorluğu 1806 yılında sona erdi.

Das Heilige Römische Reich existierte bis 1806.

Çiftleşme sona erdi. Yumurtalarını bırakmak için yerin altına gidiyor.

Nach der Paarung begibt sie sich unter die Erde, um Eier abzulegen.

Oyun beraberlikle sona erdi ve final skoru 2-2'ydi

Das Spiel endete unentschieden und das Ergebnis war 2:2.

Bu durumda bu yolculuk... Sona erdi. Anaflaktik şoka girme ihtimaliniz varsa

Dieses Abenteuer... ist somit vorbei. Besteht das Risiko eines anaphylaktischen Schocks,

Doğu Cephesinde, Ruslar sona erdi. uzun bir geri çekilme ve çizgi stabilize,

An der Ostfront sind die Russen zu Ende gegangen ihr langer Rückzug und stabilisierte die Linie,

- Durum şiddetle sonuçlandı.
- Durum şiddete neden oldu.
- Durum şiddete dönüştü.
- Durum şiddetle sona erdi.

Die Situation artete in Gewalt aus.

2.Dünya Savaşı sona erdi ve Olimpiyatlar 1948'de Londra'da yeniden başladı, ama savaşın kaybeden ülkeleri olan Almanya ve Japonya davet edilmediler.

Nachdem der Zweite Weltkrieg beendet war und die Olympischen Spiele 1948 in London wieder aufgenommen wurden, wurden die Länder, die den Krieg verloren hatten, Deutschland und Japan, nicht eingeladen.