Translation of "Gördün" in Spanish

0.019 sec.

Examples of using "Gördün" in a sentence and their spanish translations:

Ne gördün?

¿Qué viste?

Kimi gördün?

¿A quién viste?

Gördün mü?

¿La viste?

- Gazeteyi gördün mü?
- Raporu gördün mü?

- ¿Habéis visto el periódico?
- ¿Has visto el periódico?
- ¿Ha visto el periódico?
- ¿Han visto el periódico?

Onu gördün mü?

¿Lo viste?

Onu nasıl gördün?

¿Cómo viste eso?

Onu nerede gördün?

- ¿Dónde la viste?
- ¿Dónde los has visto?

Paltomu gördün mü?

¿Has visto mi abrigo?

Tegucigalpa'da ne gördün?

¿Qué has visto en Tegucigalpa?

Yüzlerini gördün mü?

¿Viste sus caras?

Onları nerede gördün?

- ¿Dónde los has visto?
- ¿Dónde los viste?

Tom'u gördün mü?

- ¿Has visto a Tom?
- ¿Viste a Tom?

Kameramı gördün mü?

¿Has visto mi cámara de fotos?

Pasaportumu gördün mü?

¿Has visto mi pasaporte?

Onları gördün mü?

- ¿Los has visto?
- ¿Las has visto?

Karımı gördün mü?

¿Viste a mi mujer?

Nancy'yi nerede gördün?

¿Dónde viste a Nancy?

Anahtarlarımı gördün mü?

- ¿Has visto mis llaves?
- ¿Saben dónde están mis llaves?

Gerçekten ne gördün?

¿Qué es lo que realmente viste?

Hangi filmi gördün?

¿Qué película viste?

Tiyatroda kimi gördün?

¿A quién viste en el teatro?

Sen onu gördün.

Lo viste.

Ne kadar gördün?

¿Cuánto viste?

Bıçağı gördün mü?

¿Has visto el cuchillo?

Tom'u nerede gördün?

- ¿Dónde lo viste a Tomás?
- ¿Dónde lo vio a Tomás?
- ¿Dónde lo vieron a Tomás?

İstasyonda kimi gördün?

¿A quién viste en la estación?

Rüya gördün mü?

¿Soñaste?

Belki rüyanda gördün!

¡Tal vez lo soñaste!

Çocuğu nerede gördün?

- ¿Dónde viste al muchacho?
- ¿Dónde viste al niño?

Kadını nerede gördün?

- ¿Dónde vio a la mujer?
- ¿Dónde viste a la mujer?

Annemi gördün mü?

- ¿Viste a mi madre?
- ¿Has visto a mi madre?

Babamı gördün mü?

- ¿Has visto a mi padre?
- ¿Habéis visto a mi padre?

Beni nerede gördün?

¿Dónde me viste?

- Bu kadını nerede gördün?
- O kadını nerede gördün?

- ¿Dónde has visto a esta mujer?
- ¿Dónde viste a esta mujer?
- ¿Dónde vio usted a esa mujer?
- ¿Dónde viste a esa mujer?

Hiç kanguru gördün mü?

- ¿Has visto un canguro alguna vez?
- ¿Alguna vez ha visto un canguro?

Orada birini gördün mü?

¿Viste a alguien allí?

Hiç koala gördün mü?

- ¿Alguna vez has visto un koala?
- ¿Has visto alguna vez un koala?

Filmi kaç kez gördün?

¿Cuántas veces viste la película?

Onun yüzünü gördün mü?

¿Viste su cara?

Yeni reklamı gördün mü?

¿Viste el nuevo comercial?

Hiç kar gördün mü?

¿Has visto nieve alguna vez?

Ne yaptığımı gördün mü?

¿Viste lo que yo vi?

Daha sonra ne gördün?

¿Qué viste después?

Tom'u gerçekten gördün mü?

¿De verdad viste a Tom?

Bir şey gördün mü?

¿Viste algo?

Başka birini gördün mü?

¿Viste a alguien más?

Sahilde kimseyi gördün mü?

¿Viste a alguien en la playa?

Anahtarlarımı arıyorum. Gördün mü?

Estoy buscando mis llaves. ¿Las has visto?

Bugün Paul'ü gördün mü?

¿Has visto a Paul hoy?

Bu filmi gördün mü?

¿Has visto esta película?

Hiç panda gördün mü?

¿Has visto alguna vez un panda?

O kadını nerede gördün?

- ¿Dónde viste a esta mujer?
- ¿Dónde viste a esa mujer?

Şu kadınları nerede gördün?

¿Dónde viste a esas mujeres?

Bu kadınları nerede gördün?

- ¿Dónde viste a esas mujeres?
- ¿Dónde viste a estas mujeres?

Gerçekten kazayı gördün mü?

¿Realmente vio usted el accidente?

Dünkü bölümü gördün mü?

¿Viste el capítulo de ayer?

Sanırım bir şey gördün.

Creo que viste algo.

Tom'u sahnede gördün mü?

¿Has visto a Tom en el escenario?

Bugün Tom'u gördün mü?

¿Has visto a Tom hoy?

Avcının yüzünü gördün mü?

¿Viste la cara del que disparó?

Hiç aslan gördün mü?

¿Has visto un león alguna vez?

Hiç kurt gördün mü?

- ¿Alguna vez has visto un lobo?
- ¿Alguna vez habéis visto un lobo?

Arabamın anahtarlarını gördün mü?

¿Has visto las llaves de mi coche?

Tom'u ne zaman gördün?

¿Cuándo viste a Tom?

Hiç Tanrı'yı gördün mü?

¿Has visto alguna vez a Dios?

Parkta Tom'u gördün mü?

¿Has visto a Tom en el parque?

Benim kuştüyümü gördün mü

¿Has visto mi pluma?

Dolma kalemimi gördün mü?

¿Has visto mi lapicera?

Hiç kuş gördün mü?

¿Has visto algunos pájaros?

Hiç balık gördün mü?

¿Habías visto alguna vez este pez?

Birini gördün mü hiç?

¿Alguna vez has visto uno?

Tom'un odasını gördün mü?

- ¿Viste el cuarto de Tomás?
- ¿Viste la habitación de Tomás?
- ¿Viste la pieza de Tomás?

Büyük Kanyon'u gördün mü?

¿Conoce usted el cañón del Colorado?

Tom'u gördün, değil mi?

Viste a Tomás, ¿verdad?

Onu gördün, değil mi?

La viste, ¿no es verdad?

Onu ne zaman gördün?

¿Cuándo la viste?

Hiç balina gördün mü?

¿Alguna vez has visto una ballena?