Translation of "Sona" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Sona" in a sentence and their spanish translations:

Sona erdi.

...se acabó.

Görev sona erdi.

Se acabó la misión.

Görev... Sona erdi.

Esta misión... ...se acabó.

Festival sona erdi.

El festival llegó a su fin.

Bu sona ermeli.

Tiene que parar.

Yaz sona erdi.

- El verano se ha terminado.
- El verano se acabó.
- El verano terminó.
- El verano ha terminado.
- El verano se ha ido.

Ders sona erdi.

La lección ha terminado.

Rüya sona erdi.

El sueño se acabó.

Paydos sona erdi.

- Terminó el descanso.
- Se acabó el recreo.

Bu görev sona erdi.

Esta misión... ...se acabó.

Kaçınılmaz sona yaklaşmasını izlerken

se estrechaba hacia su final inevitable,

Şiddetli yoksulluğu sona erdirecek,

oportunidades para acabar con la extrema pobreza,

Viking dönemi sona ermişti.

La era vikinga terminó entonces.

Viking çağı sona ermişti.

La era vikinga había llegado a su fin.

Ne zaman sona erdi?

¿Cuándo lo terminaron?

Girişim başarısızlıkla sona erdi.

El intento terminó en fracaso.

Film nasıl sona erer?

¿Cómo termina la película?

Yağmur sona erdiğinde, gideceğiz.

Iremos cuando pare de llover.

Kitabı baştan sona okudum.

- Leí el libro de cubierta a cubierta.
- Leí el libro de cabo a rabo.
- Me leí el libro de cabo a rabo.

Şövalyelik çağı sona erdi.

La época de la caballería ha llegado a su fin.

En iyisini sona sakladık.

Hemos dejado lo mejor para el final.

Onun hepsi sona eriyor.

Todo está terminando.

Konferans yarın sona erecek.

La conferencia terminará mañana.

Antlaşma bugün sona eriyor.

El plazo del contrato expira hoy.

Tüm sorunlarım sona erdi.

- Todos mis problemas han terminado.
- Todos mis problemas se han ido.

Bu delilik sona ermeli!

¡Esta locura tiene que terminar!

Her şey sona ermelidir.

Todo debe terminar.

Bu oyun sona erdi.

Esta obra ha concluido.

Avrupa'da savaş sona erdi

Terminó la guerra en Europa.

Savaş resmen sona erdi.

La guerra se había acabado oficialmente.

Sözleşme yakında sona erecek.

El contrato expirará pronto.

Benim vardiyam sona erdi.

Mi turno terminó.

Serbest sürüş sona erdi.

Se acabó el viaje gratis.

Süre yarın sona eriyor.

El plazo vence mañana.

Ama görevimiz henüz sona ermedi.

pero la misión aún no termina.

Ama görevimiz henüz sona ermedi.

Pero la misión no termina aún.

Dünya şu an sona eremez.

No puede ser el final.

Batı egemenliğinin sona ermesine rağmen,

A pesar de que se ha acabado el dominio occidental,

Sonunda tatil günleri sona erdi.

Ya se acabaron las vacaciones.

Konferans beş saate sona erecek.

La conferencia terminó a las cinco.

1954 yılında savaş sona erdi.

- La guerra terminó en 1954.
- La guerra se terminó en 1954.

Parti saat onda sona erdi.

La fiesta terminó a las diez.

Parti gece yarısı sona erdi.

- La fiesta concluyó hacia la medianoche.
- La fiesta se acabó sobre la medianoche.

Sabrım yavaş yavaş sona eriyor.

Mi paciencia se agotaba lentamente.

1945 yılında savaş sona erdi.

La guerra terminó en 1945.

Bütün çabamız başarısızlıkla sona erdi.

- Todos nuestros esfuerzos terminaron en fracaso.
- Todos nuestros esfuerzos culminaron en fracaso.

Düşman saldırısı şafakta sona erdi.

El ataque enemigo cesó al amanecer.

Dünya ne zaman sona erecek?

¿A qué hora el mundo va a acabar?

Onun siyasi kariyeri sona erdi.

Su carrera política ha terminado.

O baştan sona yalan söyledi.

Ella mintió de principio a fin.

Onun politik kariyeri sona erdi.

Su carrera política ha terminado.

Oyun saat dokuzda sona erdi.

El juego se terminó a las nueve.

Tokaido hattı Tokyo'da sona erer.

La línea de Tokaido termina en Tokio.

Hikayeyi bize baştan sona anlat.

Cuéntanos la historia de principio a fin.

- Nasıl sona erecek?
- Nasıl bitecek?

¿Cómo terminará?

Satış pazartesi günü sona eriyor.

Las rebajas acaban el lunes.

Açık artırma pazartesi sona eriyor.

La subasta termina el lunes.

Sözleşme pazartesi günü sona erdi.

El contrato venció el lunes.

En iyisini en sona sakladım.

Guardé lo mejor para el final.

Toplantı ne zaman sona erdi?

¿A qué hora concluyó la sesión?

Bunun nasıl sona erdiğini biliyorum.

- Sé cómo termina esto.
- Ya sé cómo termina.

Savaş ne zaman sona erdi?

¿Cuándo terminó la guerra?

Yunanistan'da iç savaş sona erdi.

La guerra civil en Grecia terminó.

Fransa ile savaş sona erdi.

La guerra con Francia había terminado.

Gösteri ne zaman sona erdi?

¿A qué hora terminó el show?

Onun projesi başarısızlıkla sona erdi.

Su proyecto terminó fracasando.

Bunun iyi sona ermeyeceğinden korkuyorum.

Me temo que esto no terminará bien.

- Toplantılar bitti.
- Toplantılar sona erdi.

Las reuniones han concluido.

Parti saat dokuzda sona erdi.

La fiesta terminó a las nueve.

Bunu düzgünce temizletmeliyiz. Görev sona erdi.

Debemos limpiar bien esto. Se acabó la misión.

Birlikte bu toplu hapsedilmeyi sona erdirebiliriz.

Juntos, creo que podemos terminar con la encarcelación masiva.

Bir hayal sona ererken diğeri başlıyordu.

Y, cuando ese sueño terminaba, otro comenzaba.

Yağmur yağdı ve kamp sona erdi,

Llovió y el campamento de ganado se terminó,

Tatiller her zaman zamansız sona erer.

Las vacaciones siempre acaban demasiado pronto.

Konser Milli Marş ile sona erdi.

El concierto concluyó con el himno nacional.

Hikaye onun ölümü ile sona erer.

La historia termina con su muerte.

Hikaye mutlu bir şekilde sona erer.

La historia tiene un final feliz.

Toplantı 16:00'da sona erdi.

- La reunión se levantó a las 16.00 horas.
- La reunión terminó a las 4:00 p.m.

- Ay sona eriyor.
- Ayın sonu geliyor.

El mes se acerca a su fin.

Paskalya haftası İsa'nın dirilişiyle sona erer.

La Semana Santa acaba con la resurrección de Jesucristo.

Yarış asla sona ermeyecek gibi görünüyordu.

La carrera parecía no acabar nunca.

Ehliyetimin süresi gelecek hafta sona eriyor.

Mi licencia de conducir expira la semana que viene.

İntikam kesinlikle hedonist bir sona sahiptir.

La venganza tiene un fin estrictamente hedonista.

- Zamanım sona eriyor.
- Vaktim tükenmek üzere.

Mi tiempo se está acabando.

Bunun parayla ilgili olduğu algısını sona erdiriyorlar.

destruyendo el mito de que es el dinero lo que importaba.

Toplantı her zamankinden daha erken sona erdi.

La reunión terminó antes de lo normal.

- Toplantı beşte dağıldı.
- Toplantı beşte sona erdi.

La reunión terminó a las cinco.

Savaş, pek çok kurban ile sona erdi.

La guerra terminó con muchas víctimas.

Roman bir kahramanın ölümü ile sona erer.

La novela termina con la muerte de la heroína.

Onlar oraya gitmeden önce savaş sona erdi.

La batalla terminó antes de que ellos llegaran ahí.

Bu tropik bir fırtınadır. Yakında sona erecek.

Esta es una tormenta tropical. Terminará pronto.

II. Dünya savaşı 1945'te sona erdi.

La Segunda Guerra Mundial terminó el 1945.

1945 yılında İkinci Dünya Savaşı sona erdi.

La Segunda Guerra Mundial terminó en 1945.

Sürücü lisansım bu ayın sonunda sona eriyor.

Mi licencia de conducir expira a final de este mes.

Vizen sona ererse Çin'i terk etmek zorundasın.

Si tu visado caduca, deberás irte de China.

Dünyanın 2012'de sona ereceği doğru mu?

¿Es cierto que el mundo se terminará el 2012?