Translation of "Olmamış" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Olmamış" in a sentence and their spanish translations:

O, hiç olmamış gibi davranalım.

Hagamos de cuenta que nunca pasó.

Bu asla olmamış gibi yapabilirdik.

Podríamos fingir como si no hubiera pasado nada.

Coşkun ötüşler pek etkili olmamış gibi.

El croar frenético aún no parece llegar.

Sanki hiçbir şey olmamış gibi konuştu.

Ella habló como si no hubiera pasado nada.

Ona hiçbir şey olmamış gibi gülümsüyordu.

Él sonreía como si no le hubiera pasado nada.

Sanki bir şey olmamış gibi görünüyordu.

Él se veía como si no hubiera pasado nada.

Bir şey olmamış gibi yapalım mı?

¿Hacemos como si no hubiera pasado nada?

İkimiz hiçbir şey olmamış gibi yaptık.

Los dos hicimos como si no hubiera pasado nada.

Sadece hiçbir şey olmamış gibi davran.

Haga de cuenta que nada ha ocurrido.

Tom hiçbir şey olmamış gibi davrandı.

- Tom actuó como si nada hubiera pasado.
- Tom hizo como si no hubiera ocurrido nada.

Ya da terör saldırısı olmamış bir şehirden.

o una ciudad que no ha sido atacada por los terroristas.

Tom bir haftadır tıraş olmamış gibi görünüyordu.

Tom parecía no haberse afeitado en una semana.

Hiçbir şey olmamış gibi yemeye devam ettiler.

Siguieron comiendo como si nada hubiera pasado.

Tom bir hafta içinde tıraş olmamış gibi görünüyordu.

Tom parecía no haberse afeitado en una semana.

O sanki hiçbir şey olmamış gibi kitabı okumaya devam etti.

Siguió leyendo el libro como si nada hubiera pasado.

Tom, Mary'nin John ile dışarı çıkması kendisine sorun olmamış numarası yaptı.

Tom fingía que no le importaba que Mary saliese con John.

İnsanlar enerjilerinin büyük bir kısmını esasen hiçbir zaman var olmamış olan birtakım problemlerini çözmek maksadıyla harcıyorlar.

El hombre gasta la mayor parte de su energía en resolver problemas que jamás sucederán.