Translation of "Lafı" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Lafı" in a sentence and their spanish translations:

Lafı dolandırmanın anlamı yok

no tiene sentido defraudar

Bu lafı çok duyarız

Escuchamos mucho esta palabra

- Lafı uzatma ve sadede gel.
- Lafı gevelemeyi bırak ve sadede gel.

Deja de dar rodeos y ve al grano.

Tom lafı kesmek için, ağzını açtı.

Tom abrió la boca para interrumpir.

- Lafı dolandırmayalım.
- Kırk dereden su getirmeyelim.

¡No des tantos rodeos!

" Yardım için teşekkürler." " Lafı bile olmaz."

"Gracias por la ayuda." "De nada."

Lütfen lafı dolandırmayı bırak ve sadede gel.

Ya deja de andar con rodeos y ve al grano.

- Sadede gelelim.
- Lafı dolandırmayalım.
- Doğrudan konuya girelim.

Vayamos al meollo.

- Lafı ağzında geveleme.
- Saçmalama.
- Bırak bu ayakları.

- Deja de andar con rodeos.
- No te andes con rodeos.
- No te andes por las ramas.
- No os andéis por las ramas.
- No se ande por las ramas.
- No se anden por las ramas.
- Ve directo al grano.
- Id directos al grano.
- Vaya directo al grano.
- Vayan directos al grano.
- No os andéis con rodeos.
- No se ande con rodeos.
- No se anden con rodeos.

- Dolaylı konuşmayı kes.
- Bin dereden su getirme.
- Lafı dolandırma.

Déjate de andar con indirectas.

Lafı ağzında geveleme ve bize gerçekten ne düşündüğünü söyle.

Deja de dar rodeos y dinos lo que realmente piensas.

Ya onlar ya da ben lafı hızlıca başka konulara getiriyorduk.

Ellos y yo sabíamos cómo cambiar rápidamente de tema de conversación.

Sanırım doğru söyleyeni 9 köyden kovarlar lafı 'cuk' diye oturuyor

Supongo que lo que dice la verdad es de los 9 pueblos.

- Lafı ağzımdan aldın.
- Tam onu söylemek üzereydim.
- Tam da onu söyleyecektim.

Estaba a punto de decir eso.

- Lafı ağzında geveleme.
- Bin dereden su getirme.
- Kırk dereden su getirme.

Ve al grano.