Translation of "Cezası" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Cezası" in a sentence and their spanish translations:

Üstelik cezası hapis cezası

Por otra parte, la pena de prisión

Ölüm cezası kaldırılmalıdır.

La pena de muerte debería ser abolida.

Para cezası aldım.

Me pusieron una multa.

Aşırı hızın cezası nedir?

¿Cuánto es la multa por exceso de velocidad?

Ailemde yalanın cezası ağırdı.

En mi familia, el castigo por mentir era severo.

Kazı yaparken yakalanırsanız cezası var

Si te atrapan cavando, hay una penalización

Hiç para cezası ödedin mi?

¿Alguna vez has pagado una multa?

Adama ömür boyu hapis cezası verildi.

Al hombre le dieron cadena perpetua.

Tom 300 dolar para cezası ödedi.

Tom pagó una multa de $300.

Tom'a 20 haftalık hapis cezası verildi.

Tom recibió una sentencia de veinte semanas en prisión.

Ölüm cezası nihai ve geri döndürülemez.

La pena de muerte es final e irreversible.

Tom'a 300 dolar para cezası verildi.

Le multaron a Tom con 300$.

Tom'un cezası 25 saatlik toplum hizmetiydi.

La condena de Tom fue de 25 horas de servicio comunitario.

Tom üç hafta evden çıkmama cezası aldı.

Tom fue castigado por tres semanas.

Eseri bulursanız ve bunu devlete götürürseniz cezası yok

Si encuentra el trabajo y lo lleva al estado, no hay penalidad

- O suç ölümle cezalandırılır.
- O suçun cezası ölümdür.

Ese crimen se castiga con la pena de muerte.

En son ne zaman bir para cezası ödedin?

¿Cuándo fue la última vez que pagaste una multa?

üstelik bu hapis cezası üç kat daha uzun oluyor.

y esa sentencia de cárcel será tres veces más larga.

Ne zamandan beri ölüm cezası ile ilgili bir sorunun var?

¿Desde cuándo tienes problema con la pena de muerte?

90'lı yıllarda; İrlanda, Macaristan, Romanya, Çek Cumhuriyeti, Slovakya, İsviçre ve Gürcistan'da ölüm cezası kaldırıldı.

En los 90, Irlanda, Hungría, Rumanía, la República Checa, Eslovaquia, Suiza y Georgia abolieron la pena de muerte.

U-dönüşü yapılmaz levhası olmayan bir kavşakta bir U-dönüşü yaptığımdan dolayı polisin bana bir trafik cezası makbuzu yazmamasından dolayı şanslıydım.

Tuve suerte de que el policía no me diera una multa por dar una vuelta en U en una intersección que no tenía una señal de vuelta en U.