Translation of "Buradayız" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Buradayız" in a sentence and their spanish translations:

- Biz buradayız.
- Buradayız.

Estamos aquí.

Buradayız.

Estamos aquí.

- Neden buradayız?
- Biz neden buradayız?

¿Por qué estamos aquí?

Hâlâ buradayız.

Todavía estamos aquí.

Niçin buradayız?

¿Para qué estamos aquí?

Biz buradayız.

- Estamos aquí.
- Estamos acá.

Neden buradayız?

¿Por qué estamos aquí?

Pekala, sonunda buradayız.

Bueno, al fin estamos aquí.

Üç gündür buradayız.

Hemos estado aquí desde hace tres días.

Neden hâlâ buradayız?

¿Por qué seguimos aquí?

Konuşmak için buradayız.

Estamos aquí para hablar.

Onun sayesinde buradayız.

Gracias a él estamos aquí.

Neden hâlâ buradayız ?

¿Por qué estamos aquí todavía?

Biz yüz yıllardır buradayız.

Llevamos cien años así.

Sizi korumak için buradayız.

- Estamos aquí para protegerte.
- Estamos aquí para protegerles.

Yardım etmek için buradayız.

Estamos aquí para ayudar.

O hariç hepimiz buradayız.

Excepto él, estamos todos aquí.

Biz eğlenmek için buradayız.

Estamos aquí para divertirnos.

Golf oynamak için buradayız.

Estamos aquí para jugar al golf.

Biz üç haftadır buradayız.

Estamos aquí hace tres semanas.

Biz birkaç dakikadır buradayız.

Hemos estado aquí por un par de minutos.

Uzun bir süredir buradayız.

Hace largo rato que estamos aquí.

- Sana yardım etmek için buradayız.
- Size yardım etmek için buradayız.

- Estamos aquí para ayudaros.
- Estamos aquí para ayudarte.

Yıllar geçti ve işte buradayız.

Y han pasado muchos años. Aquí estamos.

Onlara yardım etmek için buradayız

Estamos aquí para ayudarlos.

Biz yeterince uzun süredir buradayız.

Hemos estado aquí por el tiempo suficiente.

Biz sizi görmek için buradayız.

- Estamos aquí para verlos a ustedes.
- Nosotros estamos aquí para verlas a ustedes.

Buradayız çünkü Tom ile konuşmak istiyoruz.

Estamos aquí porque queremos hablar con Tom.

- Tekrar buradayız.
- İşte yine başladık.
- Yine başladık.

Aquí estamos otra vez.

Veya tüm evrene ''Biz buradayız'' diye bağırmak gibi.

o simplemente gritarle al universo: "Estamos aquí"?

İşte buradayız, değil mi? Luisma aptal, değil mi?

¿Ya estamos, no? ¿Que el Luisma es tonto, no?

- Bu yüzden buradayız.
- Burada bulunmamızın nedeni işte bu.

Por eso estamos aquí.

Biz zaten bir saatten daha fazla süredir buradayız.

Ya hemos estado aquí por más de una hora.

Yeni bir dil konuşmak istediğimiz için buradayız ve bu yüzden onu konuşmalıyız!

Estamos aquí porque queremos hablar un nuevo idioma, y por lo tanto, ¡tenemos que hablar!