Translation of "Sayesinde" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Sayesinde" in a sentence and their spanish translations:

Araştırmalarım sayesinde

Pasó del interés a la obsesión

Hayat sayesinde.

Gracias a la vida.

Yürüdükçe uyarıcı sayesinde

y mientras caminaba, debido a la estimulación,

Bu program sayesinde,

Gracias al programa,

Dijital teknoloji sayesinde,

A través de la tecnología digital,

Geleceğin araçları sayesinde,

a través de dispositivos del futuro,

Onun sayesinde buradayız.

Gracias a él estamos aquí.

Bay Nagata sayesinde.

Gracias al señor Nagata.

Ama çabalarım sayesinde

pero con mi esfuerzo

Bu olağanüstü adaptasyon sayesinde...

Gracias a esta adaptación extraordinaria,

Aptallığın sayesinde, maçı kaybettik.

Gracias a su estupidez, perdimos el partido.

Annesi sayesinde ünlü oldu.

Se hizo famoso gracias a su madre.

Bunu onun sayesinde aldık.

Lo conseguimos gracias a ella.

Yardımınız sayesinde erken bitirebildim.

Gracias a tu ayuda, pude terminar temprano.

Ve kar sayesinde güzelce yalıtıldım.

bien protegido por la nieve.

Bir destekleyici insan ordusu sayesinde

Gracias a un ejército de humanos de apoyo,

Avcılardan ancak karanlık sayesinde korunabiliyor.

La oscuridad es su única protección de los depredadores.

Işte bu besini sayesinde aslında

gracias a esta comida, en realidad

Göbeklitepe sayesinde tarih yeniden yazılıyor

La historia se reescribe gracias a Göbeklitepe

Ve bunun sayesinde karşıya geçebiliyorlar

y gracias a eso pueden cruzar

Iyi şans sayesinde onlar kaçtı.

Afortunadamente, escaparon.

Yeteneğin sayesinde çok para kazanabilmelisin.

Con tu talento, deberías ser capaz de conseguir mucho dinero.

Fakat psilosibin sayesinde olanları etraflıca düşünebiliyorlardı.

En su experiencia con la psilocibina, lograron procesar estos traumas.

İşbirliği sayesinde tedavi bulduğumuz bir hayat.

Una vida donde hemos creado una cura a través de la colaboración.

Yeni teknoloji sayesinde... ...karanlığın içine bakabiliyoruz.

Usando tecnología nueva, podemos ver en la oscuridad.

Dili sayesinde civardaki avcıları tespit edebiliyor.

Su lengua lo ayuda a detectar depredadores cercanos.

Koruyucu kabuğu sayesinde aralarından geçmeyi başarıyor.

Gracias a su caparazón protector, logra pasar.

Hassas bıyıkları sayesinde geceleri de avlanabiliyorlar.

Y, con los bigotes sensibles, pueden cazar toda la noche.

Belkide başarı bunu sayesinde gelmiş olabilir

tal vez el éxito puede haber venido de esto

Onun çabaları sayesinde, tüm mürettebat kurtarıldı.

Gracias a sus esfuerzos, se salvó toda la tripulación.

Tom bir burs sayesinde üniversiteye gidebildi.

Tom pudo ir a la universidad gracias a una beca.

O, çalışması sayesinde sonsuz üne ulaştı

Ella ganó fama imperecedera por su obra.

Yardımın sayesinde, kitabı oldukça iyi anlayabildim.

Gracias a tu ayuda, pude comprender bastante bien el libro.

Aslında, sayesinde kendimi daha da kötü hissettim.

de hecho, me hizo sentir peor.

Bilim sayesinde evreni oldukça iyi biçimde kavrayabiliyoruz.

conocemos bastante bien el universo gracias a la ciencia.

İnanılmaz koku duyusu sayesinde onları tespit ediyor.

Con su increíble sentido del olfato, los busca.

Rüzgâr sayesinde, enkazın altı kilometre batısına savrulduk.

Por los vientos, nos alejamos kilómetros al oeste de los restos.

Koçluk sayesinde bir ekibin dönüşüm geçirdiğini gördüm.

Vi a un equipo transformado gracias al entrenamiento.

Bu para sayesinde yollar ve köprüler için

Con el dinero hacemos labores de desarrollo

Diller taşa kazınmamıştır. Diller hepimizin sayesinde yaşar.

Las lenguas no están grabadas en piedra. Las lenguas viven a través de todos nosotros.

Ve 1,3 milyon yeni iş onların sayesinde var.

y 1.3 millones de nuevos empleos creados.

...şehir ışıkları sayesinde 24 saat iş başında olabiliyorlar.

las luces de la ciudad significan que se mueven todo el día.

Vücutlarını kaplayan alıcılar sayesinde de... ...sudaki hareketleri sezerler.

Y con receptores en todo el cuerpo, pueden sentir el movimiento en el agua.

Derisinin zarları sayesinde onu güvende tutabiliyor... ...ağaçların tepesinde.

Las membranas de la piel le permiten mantenerlo a salvo en la copa de los árboles.

Biz büyüttük aslında bunu,bizler sayesinde buralara geldi.

Hemos crecido este hecho, gracias a nosotros, vino aquí.

Büyük çaplı aşı kampanyası sayesinde, şehirdeki insanlar kurtarıldı.

La gente en la ciudad fue salvada gracias a la campaña de vacunación de gran escala.

Genetik mühendisliği sayesinde, mısır kendi böcek ilaçlarını üretir.

Mediante la ingeniería genética, el maíz puede producir sus propios pesticidas.

Modern iletişim ve ulaşım sistemleri sayesinde dünya küçülüyor.

Debido a los modernos sistemas de comunicación y transporte, el mundo se está volviendo pequeño.

Bunun öldüren mantarlardan olmadığını, içinde bulunduğu çevre sayesinde biliyorum.

Sé que este no es de los mortales por el lugar en que lo hallé.

Dünya'nın biyoçeşitliliği en zengin çölü bu katkı sayesinde burasıdır.

Ayudan a que este sea el desierto con más biodiversidad de la Tierra.

Ama artık, yeni teknoloji sayesinde bu karanlığın içine bakabiliyoruz.

Pero, ahora, con tecnología nueva, podemos ver en esta oscuridad

Taksi şoförü sayesinde, Londra'da çok harika bir zaman geçirdik.

Gracias a ese taxista, nos lo pasamos genial en Londres.

Şehir geçen yıl inşa edilen lunapark sayesinde ünlü oldu.

La ciudad se hizo popular gracias al parque de atracciones construido el año pasado.

Artık Grönland'deki buz çekirdekleri sayesinde yaşını tam olarak tespit edebiliyoruz.

Hoy con los núcleo de hielo de Groenlandia podemos datar con precisión.

Baybars'ın istisnai bir liderliği sayesinde Memlük Öncüleri disiplin altında kalıp

Con el liderazgo excepcional de Baibar la vanguardia mamluk es capaz de mantener la disciplina

Yumuşak tabanları sayesinde altı tonluk bir erkek bile fark edilmeyebilir.

Con los pies acolchados, hasta un macho de 5400 kilos pasa inadvertido.

Ama sıcak yağmur ormanı geceleri sayesinde karanlıkta da iş görebiliyor.

Pero las noches calientes en la selva significan que se mantiene activa al oscurecer.

Fakat Mimar Sinan'ın istinat duvarı ve içeriden yaptığı kemerler sayesinde

pero gracias al muro de contención de Mimar Sinan y los arcos interiores

Türk Tarih Kurumu sayesinde ise biz artık tarihimizi öğrenmeye başladık

Gracias a la Sociedad Histórica Turca, hemos comenzado a aprender nuestra historia.

, General Victor'un çok önemli desteği sayesinde muhteşem bir zafer kazandı.

pudo obtener una brillante victoria, gracias al apoyo crucial del general Víctor.

Ve belki de bunun sayesinde tuhaf bir ahtapot sevinci yaşıyor.

Y tal vez eso le provoca una extraña alegría.

Boyut ve şekil doğruluğunun hoş bir dengesi sayesinde kendine benimsedi.

agradable equilibrio entre el tamaño y la precisión de la forma.

Güzel hava sayesinde, tüm ürünleri bir gün içinde hasat edebildik.

Gracias al buen clima, nosotros pudimos realizar toda la cosecha en un día.

Daha sonra sivil toplum örgütlerinin girişimi sayesinde giriş yasağı askıya alındı

entonces la prohibición de entrada se suspendió gracias a la iniciativa de organizaciones no gubernamentales

Kendi çabaları ve biraz şans sayesinde, o, yarışmada birincilik ödülünü kazandı.

Gracias a sus propios esfuerzos y algo de suerte, ganó el primer premio en el concurso.

Bir yandan tehlike var, bir yandan da aşk sayesinde dikkatini o tehlikeden uzaklaştırabiliyorsun.

cómo puede haber peligro y puede haber... distraerse del peligro por el amor.

Düzenleme sihirbazlığının pek çoğu, biraz kapsamlı CGI sayesinde gerçekleşir. *CGI: Bilgisayar üretimi imgelemeler

Gran parte de esa magia de edición ocurre gracias a un amplio CGI.

Birçok küçük kasabaların ana yolları büyük ölçüde Wal-Mart gibi büyük devlerin sayesinde neredeyse bırakılmaktadırlar.

Las calles principales de muchas ciudades pequeñas han sido prácticamente abandonadas gracias, y en gran parte a monstruos como Wal-Mart.