Translation of "Başlamadan" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Başlamadan" in a sentence and their spanish translations:

Hapsedilme başlamadan

y difundirlo a través de EE. UU.,

Ve henüz konuşmama başlamadan önce

Y antes incluso de que empezara a hablar,

Pekâlâ, başlamadan önce bunu atacağım.

Bien, antes de bajar, tiraré esto.

Yağmur başlamadan önce geri dönelim.

Volvamos antes de que empiece a llover.

Bence bu soruyu cevaplamaya başlamadan önce

Creo que para poder responder a esa pregunta

Geçmeye başlamadan önce yeşil sinyali bekle.

Espere la señal verde antes de empezar a atravesar.

Tom, daha okula başlamadan okumayı biliyordu.

Tom podía leer antes de empezar a ir a la escuela.

Tom konuşmaya başlamadan önce boğazını temizledi.

Tom carraspeó antes de empezar a hablar.

Başlamadan önce birkaç temel kural koymalıyız.

Deberíamos establecer unas reglas básicas antes de empezar.

Daha gerçek anlamda başlamadan konuşmayı keserdim galiba.

Quizá hubiera puesto fin al tema aún antes de que empezara.

Yemeye başlamadan önce o elmayı yıkadığını umuyorum.

Espero que hayas lavado esa manzana antes de empezar a comerla.

Film başlamadan önce ne kadar zamanımız var?

¿Cuánto tiempo tenemos antes de que empiece la película?

Tom parti bile başlamadan önce tamamen sarhoştu.

- Tom estaba totalmente borracho antes incluso de que la fiesta empezara.
- Tom fue totalmente borracho incluso antes de que la fiesta comenzara.

Yazmaya başlamadan önce araştırma yaparak ne kadar zaman harcadın.

¿Cuánto tiempo pasaste investigando antes de empezar a escribir?

Ama anlatmaya başlamadan önce size bir soru daha sormak istiyorum:

Pero, antes de empezar, dejen que les haga una pregunta más.

NASA, ay görevi için bir uzay aracı tasarlamaya başlamadan önce,

Antes de que la NASA pudiera comenzar a diseñar una nave espacial para su misión lunar, se enfrentó a algunas

Başlamadan önce Profesör Anna Сosta'ya en içten teşekkürlerimi sunmak istiyorum.

En primer lugar, quiero expresar mi agradecimiento especial hacia mi profesora, Ana Costa.

Ama çok oyalanmasa iyi eder. Sürüsü, sabah trafiği başlamadan kasabadan ayrılmalı.

Pero necesita moverse. Su manada debe salir de la ciudad antes de que vuelva el tráfico matutino.

Biz başlamadan önce bana söyleseydin, biz şu anda bu karmaşa içinde olmazdık.

Si me lo hubieras dicho antes de empezar ahora no estaríamos en este lío.

Ama bu arama ve kurtarma çalışmasına başlamadan önce vermemiz gereken bir karar var.

Pero, antes de iniciar esta misión, debemos tomar una decisión.

Biz başlamadan önce bu işin ne kadar önemli olduğu hakkında birkaç söz söylemek istiyorum.

Antes de que comencemos, me gustaría decir unas palabras acerca de cuán importante es este trabajo.