Translation of "Anında" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Anında" in a sentence and their spanish translations:

Tom anında yanıtladı.

Tomás respondió inmediatamente.

Tom anında öldürüldü.

Tom estaba muerto al instante.

İlacın anında etkisi oldu.

El remedio tuvo un efecto inmediato.

O anında ona aşık oldu.

Ella se enamoró inmediatamente de él.

Prenses, anında prense aşık oldu.

La princesa se enamoró inmediatamente del príncipe.

Yıldırım bir fırtına anında oluşabilir.

Pueden haber rayos durante una tormenta.

Bu, veriler için anında bir talep yarattı.

Esto creó una demanda casi instantánea de información.

Bir fırtına anında araba sürmek tehlikeli olabilir.

Puede ser peligroso conducir durante una tormenta.

Kaza anında, neredeyse otobüsteki yolcuların hepsi uyuyordu.

En el momento del accidente, casi todos los pasajeros del colectivo estaban durmiendo.

Bir kriz anında sakin kalmak ve kontrolü kaybetmemek gereklidir.

Es esencial mantener la calma en un momento de crisis y evitar volverse loco.

Zor olanı anında yaparız. İmkansız olan biraz zaman alır.

Lo difícil lo hacemos enseguida. Lo imposible lleva un poco más de tiempo.

Tom etkisiz hale getirmeye çalıştığı bomba patladığında anında öldü.

Tom murió en el acto cuando la bomba que estaba tratando de desactivar explotó.

Hayatımızın bir anında kaçımız "Erkek ol!" deme suçunu işlemedi ki?

¿Cuántos aquí hemos sido culpables de decir "¡Hombres arriba!" en algún momento?

Birisi öldüğünde, anında bedeninden tam olarak 21 gram kadar yük gider.

Cuando alguien muere, el cuerpo instantáneamente pierde exactamente 21 gramos.