Translation of "Aşık" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "Aşık" in a sentence and their spanish translations:

Aşık olmadım.

No me enamoré.

- Sana aşık oldum.
- Size aşık oldum.

- Me he enamorado de ti.
- Estoy enamorado de ustedes.

Bana aşık oldu.

Ella se ha enamorado de mí.

Mary'ye aşık mısın?

¿Estás enamorado de María?

Ona aşık mısın?

¿Te gusta él?

Sana aşık oldum.

Me he enamorado de ti.

Onlar birbirine aşık.

Ellos están mutuamente enamorados.

Mary'ye aşık değilim.

No estoy enamorado de Mary.

Tom'a aşık mısın?

- ¿Estás enamorada de Tom?
- ¿Estás enamorado de Tom?

Tom sana aşık.

Tom está enamorado de vos.

Marta sana aşık.

Marta te ama.

Tom bana aşık.

Tom está enamorado de mí.

Hâlâ aşık mısın?

¿Todavía estás enamorado?

Sami çok aşık.

Sami está muy enamorado.

O aşık olduğum yerde

en el lugar que adoro,

Tom Linda'ya aşık oldu.

Tom se enamoró de Linda.

Öğretmen öğrenciye aşık oldu.

La profesora se enamoró del estudiante.

Bir kadına aşık oldum.

Me enamoré de una mujer.

O çocuk öğretmenine aşık.

- Ese chico está enamorado de su profesora.
- Ese chico está enamorado de su profesor.

Ben aşık olduğuma inanıyorum.

¡Creo que me enamoré!

O ona aşık oldu.

Estaba enamorado de ella.

Bana aşık mı oluyorsun?

¿Te estás enamorando de mí?

Ona aşık olduğumu sanıyor.

- Cree que estoy enamorado de ella.
- Cree que estoy enamorada de él.
- Cree que estoy enamorado de él.
- Cree que estoy enamorada de ella.

Tom'a hâlâ aşık mısın?

- ¿Todavía estás enamorada de Tom?
- ¿Todavía estás enamorado de Tom?

Tom'a hiç aşık olmadım.

No estuve nunca enamorada de Tom.

Sanırım sana aşık oldum.

Creo que me enamoré de vos.

Aynı adama aşık oldular.

Ellas se enamoraron del mismo sujeto.

Bana aşık olduğunu biliyorum.

- Sé que estás enamorado de mí.
- Sé que estás enamorada de mí.
- Sé que estáis enamorados de mí.
- Sé que estáis enamoradas de mí.
- Sé que usted está enamorado de mí.
- Sé que usted está enamorada de mí.
- Sé que ustedes están enamoradas de mí.
- Sé que ustedes están enamorados de mí.

Tom Almanya'ya aşık oldu.

Tom se enamoró de Alemania.

Erkek kardeşim sana aşık.

- Mi hermano está enamorado de ti.
- Mi hermano te quiere.

Mary'ye aşık olduğumu bilmelisin.

Tienes que saber que estoy enamorado de María.

O, o kıza aşık.

Él está enamorado de esa chica.

Tom hâlâ Mary'ye aşık.

Tom todavía está enamorado de Mary.

Asla yeniden aşık olmayacağız.

Nunca nos enamoraremos otra vez.

Fadil başka birine aşık.

Fadil está enamorado de otra.

Sami, Leyla'ya derinden aşık.

Sami está locamente enamorado de Leila.

Ona aşık oldum ben.

Me enamoré de ella.

- Hayatında kaç defa aşık oldun?
- Hayatınızda kaç defa aşık oldunuz?

- ¿Cuántas veces en tu vida has estado enamorada?
- ¿Cuántas veces en su vida ha estado enamorada?
- ¿Cuántas veces en su vida han estado enamoradas?

- Genç bir subaya aşık oldu.
- Genç bir memura aşık oldu.

Ella se enamoró de un joven oficial.

Prens oduncunun kızına aşık oldu.

El príncipe se enamoró de la hija de un leñador.

Mary sarışın saçlı oğlana aşık.

Mary está enamorada del chico de pelo rubio.

Genç bir kadına aşık oldu.

Se enamoró de una mujer más joven.

Bana aşık olduğun doğru mu?

¿Es verdad que estás enamorado de mí?

Tom'un Mary'ye aşık olduğu açıktır.

Tom obviamente está enamorado de María.

Gerçekten hiç aşık oldun mu?

¿Alguna vez estuviste enamorado?

Sence Tom sana aşık mı?

¿Crees que Tom esté enamorado de ti?

O bir vampire aşık oldu.

Ella se enamoró de un vampiro.

Onun aşık olduğu herkese aşikar.

Para todos es obvio que él está enamorado.

O hemen ona aşık oldu.

Se enamoró de ella al instante.

O anında ona aşık oldu.

Ella se enamoró inmediatamente de él.

Aun hâlâ karısına aşık mı?

¿Aún sigue enamorado de su mujer?

Ölmek, aşık olmaktan daha kolaydır.

Es más fácil morir que amar.

Senin bana aşık olduğunu biliyorum.

Sé que me quieres con locura.

O kadın sana delicesine aşık.

Esa mujer está encaprichada contigo.

Tom hiç aşık oldu mu?

¿Ha estado Tom alguna vez enamorado?

Tom Mary'ye derinden aşık oldu.

Tom estaba profundamente enamorado de Mary.

Hayır, o hiç aşık olmadı.

No, ella nunca se ha enamorado.

Ona deli gibi aşık oldum.

Me enamoré ciegamente de él.

Prenses, anında prense aşık oldu.

La princesa se enamoró inmediatamente del príncipe.

O güzel prensese aşık oldu.

Él se enamoró de una bella princesa.

Tom, Mary'ye gizlice aşık oldu.

Tom estaba enamorado de Maria en secreto.

"Kız kardeşim sana aşık." "Ne?"

- «Mi hermana te quiere.» «¿Qué?»
- «Mi hermana está enamorada de ti.» «¿Qué?»

Peter o kıza aşık olmuştu.

Peter se ha enamorado de esa chica.

Sen bana aşık oldun mu?

¿Te has enamorado de mí?

Ben ilk bakışta aşık oldum.

Me enamoré a primera vista.

Bana ne zaman aşık oldun?

¿Cuándo fue que te enamoraste de mi?

En iyi arkadaşına aşık oldu.

Se enamoró de su mejor amiga.

O başka bir kadına aşık.

Él está enamorado de otra mujer.

Tom Mary'ye aşık olduğunu söyledi.

Tom dijo que estaba enamorado de María.

Sanırım Tom ve Mary aşık.

Creo que Tom y Mary están enamorados.

O aşık olduğunda bunalımlı görünüyor.

Ella luce deprimida cuando se enamora.

Gerçekten bana aşık olduğuna inanamıyorum.

No puedo creer que realmente estés enamorado de mí.

Bana hiç aşık olmadığını söyleme.

- No me digas que nunca te has enamorado.
- No me digas que nunca has estado enamorado.

"O sana aşık mı?" "Bilmiyorum."

«¿Está enamorado de ti?» «No lo sé.»

İngilizcede hiç kimse ona aşık atamaz.

Nadie puede rivalizar con él en inglés.

İlk kez aşık olduğunda kaç yaşındaydın?

¿Qué edad tenías cuando te enamoraste por primera vez?

Ben alışılmadık bir yere aşık oldum.

Me enamoré en un lugar improbable.

Tom ve Mary deli gibi aşık.

Tom y Mary están locamente enamorados.

Tom, Mary'ye aşık olduğunu fark etti.

Tom se dio cuenta de que se había enamorado de María.

O, yaşlı bir adama aşık oldu.

Ella se enamoró de un hombre mayor.

Tom Mary'nin ona aşık olduğunu bilmiyordu.

Tom no sabía que María estaba enamorada de él.

Aşık olduğumuzu bütün dünyanın bilmesini istiyorum.

Quiero que todo el mundo sepa que estamos enamorados.

Herkes onun ona aşık olduğunu görebiliyor.

Cualquiera puede ver que él está enamorado de ella.

Aşk aşka nasıl aşık olabilir ki?

¿Cómo puede el amor amar al amor?

O güzel bir prensese aşık oldu.

Él se enamoró de una bella princesa.

Tom Mary'nin en iyi arkadaşına aşık.

Tom está enamorado de la mejor amiga de Mary.

Tom, Mary'nin küçük kız kardeşine aşık.

Tom está enamorado de la hermana menor de Mary.

Sen aşık olmak için fazla gençsin.

Eres demasiado joven para amar.

Hayır, o şimdiye kadar aşık olmamıştı.

No, hasta ahora ella nunca se ha enamorado.

O en iyi arkadaşına aşık oldu.

Se enamoró de su mejor amigo.

Ve böylece aslan koyuna aşık oldu.

Y así se enamoró el león de la oveja.

Tom gizlice yıllardır Mary'ye aşık olmuştur.

Tom ha estado secretamente enamorado de Mary por años.

Çekici bir kadın mühendise aşık oldum.

Me enamoré de la atractiva ingeniera.

"Artık Tom'a aşık değilim." "Emin misin?"

-Ya no estoy enamorada de Tom. -¿Estás segura?

Aşık olmak sevmekle aynı değildir. Bir bayana aşık olabilirsin ve hâlâ ondan nefret edebilirsin.

Estar enamorado no es lo mismo que querer. Puedes estar enamorado de una mujer y odiarla de todos modos.

Gerçekliğe aşık olduğum o an bilmeliydim ki

Debería haber sabido que en el momento en que me enamoré de la realidad,

O, ona aşık ama duygularını gizlemeye çalışıyor.

Está enamorado de ella pero intenta ocultar sus sentimientos.

Mary'ye aşık olan tek kişi sen değilsin.

No sos el único que está enamorado de Mary.