Translation of "Yıldırım" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Yıldırım" in a sentence and their spanish translations:

Yıldırım çakıyor.

Están cayendo rayos.

- Tom yıldırım tarafından çarpıldı.
- Tom'u yıldırım çarptı.

Tom fue atacado por un rayo.

- Tom yıldırım tarafından öldürüldü.
- Tom'u yıldırım çarptı.

Tom fue asesinado por un rayo.

Yıldırım tehlikeli olabilir.

- Los rayos pueden ser peligrosos.
- Los relámpagos pueden ser peligrosos.

Yıldırım kuleyi vurdu.

Un rayo impactó la torre.

Hastanedeyim. Yıldırım çarptı.

Estoy en el hospital. Me ha caído un rayo.

Yıldırım gökyüzünü aydınlattı.

El relámpago alumbró el cielo.

Yıldırım kuleye isabet etti.

Un rayo cayó en esa torre.

Yıldırım kadar hızlı koştum.

- Corrí tan rápido como un rayo.
- Yo corría como un rayo.

Ben yıldırım gibi koştum.

- Yo corro como el rayo.
- Corrí como el diablo.

Tom'un evini yıldırım çarptı.

Un rayo cayó en la casa de Tom.

Uzaktan yıldırım flaşları gördüm.

Vi relámpagos desde lejos.

Gecenin içinde yıldırım çakması gibi.

como un relámpago en la noche.

O, yıldırım çarpması sonucu kurtuldu.

El sobrevivió al impacto de un rayo.

Yıldırım tarafından çarpılan evi gördüm.

Vi la casa alcanzada por un rayo.

Yıldırım bir fırtına anında oluşabilir.

Pueden haber rayos durante una tormenta.

Samet Yıldırım isimli bir takipçimiz ise

Un seguidor llamado Samet Yıldırım

Bir yıldırım uzun boylu ağacı vurdu.

Un rayo dio en el árbol alto.

Tom, yıldırım tarafından çarpıldı ve öldü.

A Tom le golpeó un rayo y murió.

Ne kadar zorlandığı, Flanagan'ın durduğu vakit Coltrane'in yıldırım gibi

De verdad se vuelve aparente cuanto se le dificulto, cuando escuchas a coltrane comenzar a la velocidad

Yıldırım geçişinde, kamera çok hızlı hareket eder ve görüntü flulaşır.

En una panorámica, la cámara se mueve tan rápido que la imagen se vuelve borrosa.

Evet, bir yıldırım çarpması sonucu can kaybı riski de %97 daha az.

Sí, tenemos un 97 % menos de posibilidad de que nos mate un rayo.