Translation of "İhanet" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "İhanet" in a sentence and their spanish translations:

Çevirmek ihanet etmektir.

Traductor, traidor.

Bana ihanet ettin.

Me traicionaste.

Sana ihanet etmedim.

Yo no te he traicionado.

Hepimize ihanet ettin.

- Nos traicionaste a todos.
- Nos traicionaste a todas.

Tom'a ihanet etmeyeceğim.

No traicionaré a Tom.

İhanet edilmiş hissediyorum.

Me siento traicionada.

Bize ihanet ettin.

- Nos traicionaste.
- Nos engañaste.

Sana ihanet etmeyeceğim.

- No te traicionaré.
- No voy a traicionarte.

Tom'a ihanet ettik.

Traicionamos a Tom.

Onun güvenine ihanet etti.

Ella traicionó su confianza.

O, sana ihanet etti.

- Ella les traicionó.
- Ella os traicionó.
- Ella te traicionó.

Onlar sana ihanet ettiler.

Ellos te traicionaron.

Tom'a hiç ihanet etmedim.

Nunca traicionaría a Tom.

Size asla ihanet etmezdim.

Yo jamás le traicionaría.

O, memleketine ihanet etti.

Él traicionó a su país.

Bize tekrar ihanet ettin.

Nos traicionaste otra vez.

Sana asla ihanet etmezdim.

Yo jamás te traicionaría.

Tom bana ihanet etti.

Tom me traicionó.

Tom bize ihanet etti.

Tom nos traicionó.

Tom size ihanet etti.

Tom te traicionó.

Tom ihanet edilmiş hissetti.

Tom se sintió traicionado.

Bize kim ihanet etti.

¿Quién nos traicionó?

Arkadaşlarınızın güvenine asla ihanet etmeyin.

Nunca traiciones la confianza de tus amigos.

Gitarım bana asla ihanet etmez.

Mi guitarra nunca me traicionará.

Sen bana ihanet ettin. Neden?

Me traicionaste, ¿por qué?

O benim güvenime ihanet etti.

- Abusó de mi confianza.
- Traicionó mi confianza.

Güvendiğim adam bana ihanet etti.

El hombre en quien confiaba me traicionó.

İlk kez arkadaşlarına ihanet etti.

Ella traicionó a sus amigas por primera vez.

Tom Mary'nin güvenine ihanet etti.

Tom traicionó la confianza de Mary.

Paris ihanet söylentileriyle çalkalandı ve yenilgi.

París estaba inundado de rumores de traición y derrota.

O, para için dostlarına ihanet etti.

Él ha traicionado a sus amigos por dinero.

Birçokları para için arkadaşlarına ihanet etti.

Muchos traicionaron a sus amigos por dinero.

Arkadaşlarıma ihanet etmektense ölmeyi tercih ederim!

¡Preferiría morir a traicionar a mis amigos!

Tom sevgilisinin ona ihanet ettiğini keşfetmişti.

Tom había descubierto que su amada lo traicionó.

Gerçek bir centilmen asla dostlarına ihanet etmez.

- Un caballero de verdad nunca traicionaría a sus amigos.
- Un caballero de verdad no traiciona a sus amigos.

O vatana ihanet için bir adaya sürüldü.

Fue desterrado a una isla por alta traición.

Bize ihanet etmediğiniz için size teşekkür ederim.

Gracias, por no traicionarnos.

- Tom Mary'ye ihanet etti.
- Tom, Mary'yi aldattı.

Tom traicionó a Mary.

John sana ihanet edecek bir insan değildir.

- John no es del tipo de personas que te traicionarían.
- John no es de los que te traicionan.

Bir başka deyişle, o bize ihanet etti.

En otras palabras, nos ha traicionado.

O, vatana ihanet suçundan bir adaya sürgün edildi.

Por el crimen de alta traición, él fue exiliado a una isla.

O güvenirliğini kaybetti çünkü bir arkadaşına ihanet etti.

Él perdió su credibilidad porque traicionó a un amigo.

İddia edildiğine göre, bir zamanlar babası Çin'e ihanet etti.

Supuestamente, su padre traicionó a China una vez.

Yemek sırasında İsa onlara içlerinden bir tanesinin ihanet edeceğini söylüyor

Durante la comida, Jesús les dice que uno de ellos los traicionará.

Biz ona bir "kahraman" dedik ama o bize ihanet etti.

Lo llamamos "héroe", pero él nos traicionó.