Translation of "Üzgünüm" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Üzgünüm" in a sentence and their spanish translations:

Üzgünüm.

Lo siento.

Üzgünüm...

- Disculpe...
- Lo siento.

- Üzgünüm sinirlendim.
- Sinirlendiğim için üzgünüm.

Siento haber perdido el control.

Üzgünüm, çocuklar.

¡Lo siento mucho!

Üzgünüm çocuklar!

¡Lo siento mucho!

Çok üzgünüm.

Lo siento mucho.

Üzgünüm gidemem.

Perdón, no puedo ir.

Ben üzgünüm.

Estoy triste.

Üzgünüm. Bilmiyordum.

Perdón. No lo sabía.

Gerçekten üzgünüm.

Realmente lo siento.

Oh,üzgünüm.

Oh, lo siento.

Sensiz üzgünüm.

Estoy triste sin ti.

Üzgünüm, ilgilenmiyorum.

- No estoy interesada, gracias.
- No estoy interesado, lo siento.

Üzgünüm, gitmeliyim.

Lo siento pero me tengo que ir.

Üzgünüm, anlamıyorum.

Disculpa, no entiendo.

Neden üzgünüm?

¿Por qué estoy triste?

- Gerçekten çok üzgünüm.
- Çok ama çok üzgünüm.

Lo siento de verdad.

- Üzgünüm size inanmıyordum.
- Size inanmadığım için üzgünüm.

Lamento no haberte creído.

Üzgünüm, yapabileceğimi sanmıyorum.

Perdón, no creo que lo pueda hacer.

Bunu duyduğuma üzgünüm.

Lamento oír eso.

Üzgünüm, bıçağımı düşürdüm.

Lo siento, dejé caer mi cuchillo.

Üzgünüm, ben unuttum.

- Perdón, se me olvidó.
- Lo siento, se me olvidó.

Üzgünüm; ama yapamam.

Lo siento mucho, pero no puedo.

Ben çok üzgünüm.

- Lo siento tanto.
- Lo lamento tanto.

Üzgünüm, yanlış numara.

Lo lamento, número equivocado.

Bugün çok üzgünüm.

Hoy estoy muy triste.

Üzgünüm, uçuş dolu.

Lo lamento, el vuelo está lleno.

Üzgünüm babam dışarıda.

Perdón pero mi padre no está en casa.

Üzgünüm, gitmek zorundayım.

Lo siento, me tengo que ir.

Dün için üzgünüm.

- Siento lo de ayer.
- Lamento lo de ayer.

Üzgünüm, onu yapamam.

Lo siento, no puedo hacerlo.

Üzgünüm, seni seviyorum.

Perdón, pero te quiero.

- Özür dilerim.
- Üzgünüm.

Lo siento.

Üzgünüm. Geç geldim.

Lo siento, he llegado tarde.

Üzgünüm, uzun kalamam.

Lo siento, no puedo quedarme mucho tiempo.

Üzgünüm, seni duymadım.

Lo siento, no te escuché.

Üzgünüm! Sizi hatırlayamıyorum.

Lo siento, no consigo acordarme de usted.

Dün hakkında üzgünüm.

Siento lo de ayer.

Üzgünüm, bundan kaçınamadım.

Lo siento, pero no pude evitarlo.

Kaybın için üzgünüm.

Siento mucho su pérdida.

Son derece üzgünüm.

Lo siento muchísimo.

Senin için üzgünüm.

Lo siento por ti.

Bizimle gelemeyeceğine üzgünüm.

Lamento que no hayas podido venir con nosotros.

Üzgünüm, bunu yapamam.

Lo siento, no puedo hacer esto.

Üzgünüm, bize katılamazsınız.

Lamento que usted no pueda acompañarnos.

Gerçekten çok üzgünüm.

Lo siento de verdad.

Üzgünüm, benim hatam.

- Perdón, error mío.
- Perdón, fallo mío.

Üzgünüm. Trafik ağırdı.

Perdón. Había mucho tráfico.

Üzgünüm ama hatalısın.

- Lo siento, pero te equivocas.
- Lo siento, pero usted se equivoca.
- Lo siento, pero ustedes se equivocan.

Üzgünüm, bugün doluyuz.

- Lo sentimos, pero el día de hoy estamos llenos.
- Lo lamento, hoy estamos llenos.

Onun için üzgünüm.

Disculpame por eso.

Onu yapmamalıydım. Üzgünüm.

No debí haber hecho eso. Lo siento.

Karışıklık için üzgünüm.

Lamento el desorden.

Üzgünüm ne dediğini anlamadım.

Lo siento, no he entendido lo que has dicho.

Üzgünüm, babam evde yok.

Lo siento, mi papá no está en casa.

Yaptığım şey için üzgünüm.

Lamento lo que hice.

Konuşmayı kaçırdığım için üzgünüm.

Lamento haberme perdido el discurso.

Üzgünüm, yanlış numara çevirdim.

Lo siento, marqué mal el número.

Bizden ayrılacağın için üzgünüm.

Siento que nos dejes.

Üzgünüm, annem evde değil.

Lo siento, mi mamá no está en casa.

Yanıtlamadaki gecikme için üzgünüm.

Siento la demora en contestar.

Üzgünüm fakat seninle gidemem.

Lo siento, pero no puedo ir contigo.

Seni yalanladığım için üzgünüm.

Lamento contradecirte.

Üzgünüm fakat Susan'la evlenemezsin.

Lo siento, pero no te puedes casar con Susan.

Üzgünüm, bir fikrim yok.

Lo siento, no tengo ni idea.

Üzgünüm. Ben buralı değilim.

Lo siento. No soy de aquí.

Seni rahatsız ettiğime üzgünüm.

- Siento haberte molestado.
- Siento haberos molestado.
- Siento haberte importunado.
- Siento haberos importunado.

Seni beklettiğim için üzgünüm.

Siento haberte hecho esperar.

Üzgünüm, ne dediğinizi anlayamadım.

Lo siento, que no podía coger lo que dijiste.

Geç kaldığım için üzgünüm.

Lamento llegar tan tarde.

Sana bağırdığım için üzgünüm.

- Lamento haberte gritado.
- Lamento haberos gritado.

Seni incittiğim için üzgünüm.

- Lamento haberte hecho daño.
- Lamento haberle herido.

Üzgünüm. Fazla zamanım yok.

Lo siento. No tengo mucho tiempo.

Üzgünüm, burada bir yabancıyım.

Lo siento, soy extranjero aquí.

Üzgünüm, onu tamamen unutmuşum.

- Lo siento, no me acordaba para nada.
- Perdona, no me acordaba.

Üzgünüm, uzun süre kalamam.

Lo siento, no me puedo quedar mucho rato.

Tom'u incittiğim için üzgünüm.

Lamento haber herido a Tom.

Seni uyandırdığım için üzgünüm.

Lamento haberte despertado.

Bunun hakkında çok üzgünüm.

Lamento tantísimo esto.

Onunla gidemediğim için üzgünüm.

Lamento que no pudiera ir con ella.

Üzgünüm, bende hiç kalmadı.

Lo siento, no me quedan.