Translation of "Anlamıyorum" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "Anlamıyorum" in a sentence and their spanish translations:

- Ben onu anlamıyorum.
- Anlamıyorum.
- Bunu anlamıyorum.
- Onu anlamıyorum.

No lo entiendo.

Anlamıyorum.

No puedo entender.

- Onları anlamıyorum.
- Anlamıyorum onları.

No los entiendo.

- Sizi anlamıyorum.
- Seni anlamıyorum.

No te entiendo.

- Almancayı anlamıyorum.
- Almanca anlamıyorum.

No entiendo el alemán.

- Bunu anlamıyorum.
- Onu anlamıyorum.

- No lo entiendo.
- Eso no lo entiendo.
- No comprendo esto.

- Sorunu anlamıyorum.
- Sorunuzu anlamıyorum.

- No entiendo tu pregunta.
- No entiendo su pregunta.
- No entiendo vuestra pregunta.

İngilizceyi anlamıyorum.

No entiendo inglés.

Almancayı anlamıyorum.

- No entiendo el alemán.
- No entiendo alemán.

Bunu anlamıyorum.

- No lo entiendo.
- Yo no entiendo esto.
- No lo cojo.
- No comprendo esto.

Sizi anlamıyorum.

No le entiendo.

Hayır, anlamıyorum.

No, no entiendo.

Fransızcayı anlamıyorum.

No entiendo francés.

Seni anlamıyorum.

No te entiendo.

Onu anlamıyorum.

No la entiendo.

Hiç anlamıyorum.

No entiendo para nada.

Soruyu anlamıyorum.

No entiendo la pregunta.

Üzgünüm, anlamıyorum.

Disculpa, no entiendo.

Şakayı anlamıyorum.

No entendí el humor.

Sorunu anlamıyorum.

No entiendo tu pregunta.

Tepkini anlamıyorum.

No comprendo tu reacción.

- İngiliz mizahını anlamıyorum.
- Britanya mizahını anlamıyorum.

No entiendo el humor británico.

- Bir şey anlamıyorum.
- Hiçbir şey anlamıyorum.
- Ben hiçbir şey anlamıyorum.

- No entiendo nada.
- Yo no entiendo nada.

- Ben bu kelimeyi anlamıyorum.
- Bu kelimeyi anlamıyorum.

No entiendo esta palabra.

- Onun ne dediğini anlamıyorum.
- Onun söylediğini anlamıyorum.

No puedo entender lo que él dice.

- Bir şey anlamıyorum.
- Ben hiçbir şey anlamıyorum.

No me entero de nada.

- Bu cümleyi anlamıyorum.
- Ben bu cümleyi anlamıyorum.

No entiendo esta oración.

- Hiçbir şey anlamıyorum.
- Ben hiçbir şey anlamıyorum.

No entiendo absolutamente nada.

Bunu hiç anlamıyorum

No entiendo eso.

Sizin lisanınızı anlamıyorum.

No puedo entender tu idioma.

İngiliz mizahını anlamıyorum.

No entiendo el humor británico.

Ben duygularımı anlamıyorum.

No entiendo mis sentimientos.

Ben müzikten anlamıyorum.

No entiendo la música.

Bunların hiçbirini anlamıyorum.

No entiendo nada de esto.

Oyunun kurallarını anlamıyorum.

No entiendo las reglas del juego.

Bu şiiri anlamıyorum.

No entiendo este poema.

Sizi hiç anlamıyorum.

No te entiendo por nada.

Söylediğin şeyi anlamıyorum.

- No entiendo nada de lo que estás diciendo.
- No entiendo nada de lo que dices.

Neden gittiğini anlamıyorum.

No entiendo por qué te vas.

Gerçekten onu anlamıyorum.

Realmente no lo entiendo.

Tom'un stratejisini anlamıyorum.

No entiendo la estrategia de Tom.

Ne olduğunu anlamıyorum.

No entiendo lo que está pasando.

Ben onu anlamıyorum.

No la entiendo.

Modern sanattan anlamıyorum.

Yo no entiendo el arte moderno.

Hiçbir şey anlamıyorum.

No entiendo absolutamente nada.

Ne dediğini anlamıyorum.

- No comprendo lo que estás diciendo.
- No entiendo lo que dices.
- No entiendo lo que dice usted.

Bu kısmı anlamıyorum.

- No entiendo esta parte.
- Esta parte no la comprendo.

Ben Almancayı hiç anlamıyorum.

No entiendo absolutamente nada de alemán.

Söylediklerinin bir kelimesini anlamıyorum.

No entiendo una palabra de lo que estás diciendo.

Ben bazen onu anlamıyorum.

A veces no le entiendo.

Neden onu istediğini anlamıyorum.

- No entiendo por qué lo queréis.
- No entiendo por qué lo quiere usted.
- No entiendo por qué la queréis.

Ne söylemeye çalıştığını anlamıyorum.

- No entiendo lo que estás tratando de decir.
- No entiendo lo que quiere decir.

“Anlıyor musun?” “Hiç anlamıyorum.”

Tú entiendes? Yo no entiendo nada

Ne demek istediğini anlamıyorum.

No entiendo lo que quiere decir.

Söylediğini tam olarak anlamıyorum.

No entiendo del todo lo que estás diciendo.

Ne hakkında konuştuğunu anlamıyorum.

No entiendo de qué hablan.

Ben soruyu gerçekten anlamıyorum.

De verdad que no entiendo la pregunta.

Başka ne yapabileceğimizi anlamıyorum.

No veo qué más podemos hacer.

Bize ne olduğunu anlamıyorum.

No entiendo qué nos está pasando.

Bunun neden olduğunu anlamıyorum.

No entiendo por qué pasó.

Burada neler olduğunu anlamıyorum.

No entiendo qué sucede aquí.

Ben hiçbir şey anlamıyorum.

- No entiendo un carajo.
- Yo no entiendo nada.

- Anlamadım.
- Ben onu anlamıyorum.

- No entiendo.
- No comprendo.
- No lo entiendo.
- No lo cojo.

Senin ne söylediğini anlamıyorum.

No comprendo lo que estás diciendo.

Hayır, Bayan Kunze'yi anlamıyorum.

No, no entiendo a la señora Kunze.

Hollandaca anlamıyorum. O zordur.

No sé holandés. Es difícil.

Japonca'nın gramer yapısını anlamıyorum.

No entiendo la estructura gramatical del japonés.

Hâlâ hiçbir şey anlamıyorum.

Sigo sin entender nada.

Bu kısmı gerçekten anlamıyorum.

- Verdaderamente no entiendo esta parte.
- En realidad no comprendo esta parte.

- Anlamıyorum. Niye hep onunla takılıyorsun?
- Anlamıyorum. Niye her zaman onunla takılıyorsun?

No entiendo. ¿Por qué andas con ella todo el tiempo?

Üzgünüm, ama İngilizceyi iyi anlamıyorum.

Perdón, pero no entiendo muy bien el inglés.

Onun nesi olduğunu gerçekten anlamıyorum.

Realmente no entiendo qué le ocurre a ella.

Onun ne dediğini tamamen anlamıyorum.

No entiendo muy bien lo que dice.

Ben onun ne istediğini anlamıyorum.

No entiendo qué quiere.

Bu cümlenin tam anlamını anlamıyorum.

No comprendo el significado exacto de esa frase.

Yazarın ne söylemeye çalıştığını anlamıyorum.

No entiendo qué trata de decir el autor.

Gerçekten ne söylemek istediğini anlamıyorum.

En realidad no entiendo lo que quieres decir.