Translation of "'u" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "'u" in a sentence and their spanish translations:

Alarm Tom`u uyandırmadı.

La alarma no despertó a Tom.

Mary Boston' u özlüyor.

Mary echa de menos Boston.

- Yangın durumunda, 119'u arayın.
- Yangın haline, 119'u ara.

En caso de fuego llamen al 119.

- Hemen şimdi 110'u arayın.
- Hemen şimdi 110'u ara.

Llama al 110 ahora mismo.

Acil durumda, 119'u arayın.

En caso de emergencia, llame al 119.

Yangın durumunda, 119'u çevir.

- En caso de fuego llamen al 119.
- En caso de incendio, marque 119.

Sakinlerinin % 10'u Japonya'dan geliyor.

10% de los habitantes provienen de Japón.

Ama ya yüzde 10'u doğruysa?

Pero ¿y si el 10 % es verdadero?

Gen-U, açık bir platform olacak,

Generación sin límites es una plataforma abierta,

Acil bir durumda, 110'u çevirin.

En caso de emergencia, marque 110.

Yangın durumunda 119'u tuşlamanız gerekmektedir.

En caso de incendio, deberías llamar al 119.

Fransızcada "seni seviyorum"u nasıl dersiniz?

¿Cómo se dice "te amo" en francés?

Bu dijital egsozu, “digitome”u paylaşmaya başlayabiliriz

podemos compartir este escape de datos, nuestros digitome.

Aşırı yoksulluk mağduru dünya nüfusunun %10'u

un 10 % de la población mundial viviendo en extrema pobreza

Müvekillerin yüzde 99'u mahkemeye geri dönüyorlar,

el 96 % de los clientes regresan a cada comparecencia en la corte,

Bu Zoom u kullanmaya Milli eğitim zorlamadı

La educación nacional no forzó el uso de este Zoom

Ve ders kitabınızda sayfa 10'u açın.

Y abrid vuestros libros de texto en la página diez.

Yangın durumunda, hemen 119'u aramanız gerekir.

En caso de incendio, llama al 119 inmediatamente.

Alfabeyi yeniden düzenleyebilseydim, U ve I'ı birlikte koyardım.

Si pudiera reordenar el alfabeto, pondría la T y la Q juntas.

U-dönüşü yapılmaz levhası olmayan bir kavşakta bir U-dönüşü yaptığımdan dolayı polisin bana bir trafik cezası makbuzu yazmamasından dolayı şanslıydım.

Tuve suerte de que el policía no me diera una multa por dar una vuelta en U en una intersección que no tenía una señal de vuelta en U.

Zoom u bugüne kadar ben hiç kullanmadım. Korona günlerine kadar

Nunca he usado Zoom hasta el día de hoy. Hasta los días de la corona

Yani aslına bakarsanız bu Zoom u insanlar buldu devletten ziyade

así que, en realidad, la gente encontró este Zoom en lugar del estado

Herkes kaldırsın bu Zoom u tamam mı? Kesinlikle çok zararlı

todos levanten este zoom ok? Absolutamente dañino

En son ankete göre çalışanların %99'u bedava iPad istiyor.

De acuerdo con la última encuesta, 99 % de los empleados quieren un iPad gratis.

Ama sonra araştırmaları derinlemesine incelemeye başladıkça Covid-19'u dışarıda koşu yapan

Y entonces cuando realmente empece a indagar en la investigación, me di cuenta que los riesgos de obtener

Bu elçiler Hülagü Han'ın adına oradalardı ve çok açık bir ultimatom u getirmişlerdi

Ellos llegaron de parte de Hulagu Khan, trayendo una carta que contenía un ultimátum inequívoco:

Bir adamın 11 tane koyunu varsa ve onların 9'u öldüyse geriye kaç tane koyunu kalmış olur?

Si un hombre tuviera 11 ovejas y todas menos 9 murieran, ¿cuántas ovejas le quedarían?