Translation of "Zar" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Zar" in a sentence and their russian translations:

Zar zor katlanabilirim.

Я едва держусь на ногах.

Zar zor başladık.

Мы едва начали.

Zar zor konuşabildim.

- Я едва могла говорить.
- Я едва мог говорить.

zar zor nefes alabiliyordum.

было так грустно, что тяжело дышать.

Filler zar zor görebiliyor.

Слоны едва видят.

İzler zar zor görülebilir.

Шрамы едва видны.

Benimle zar zor konuştu.

Он со мной почти не разговаривал.

Babamı zar zor tanıdım.

Отца я едва знал.

Dedemi zar zor hatırlıyorum.

Я почти не помню, как выглядел мой дедушка.

Tom zar zor konuşabildi.

Том едва мог говорить.

Tom zar zor yürüyebiliyor.

Том едва может ходить.

Onları zar zor hatırlıyorum.

Я их и не помню почти.

Onu zar zor hatırlıyorum.

Я его и не помню почти.

Onu zar zor tanıdım.

Я его едва узнал.

Onun zar zor tanıdım.

Я её едва узнал.

Tom'u zar zor duyabiliyorum.

Мне почти не слышно Тома.

Tom zar zor yedi.

Том почти ничего не ел.

Tom zar zor okuyabiliyor.

Том едва умеет читать.

Tom'u zar zor hatırlıyorum.

- Я Тома едва помню.
- Я почти не помню Тома.

Tom'u zar zor tanıdım.

Я едва узнал Тома.

Ben zar zor hareket edebiliyorum.

Я едва могу двигаться.

Tom zar zor Fransızca konuşur.

- Том едва говорит по-французски.
- Том почти не говорит по-французски.

O zar zor İngilizce konuşur.

Она почти не говорит по-английски.

Tom Mary'yi zar zor tanıdı.

Том едва узнал Мэри.

Ben zar zor nefes alabiliyordum.

Я едва мог дышать.

Dün gece zar zor uyudum.

Я почти не спал прошлой ночью.

O zar zor yataktan kalkabildi.

- Она едва могла встать с кровати.
- Она едва могла подняться с постели.

Tom zar zor nefes alıyor.

- Том едва дышит.
- Том еле дышит.

Tom zar zor ayakta durabiliyor.

- Том едва стоит на ногах.
- Том едва может стоять на ногах.

Tom artık zar zor yürüyebilir.

- Том уже почти не может ходить.
- Том уже едва ходит.

O zamanlar zar zor yürüyebiliyordum.

Я тогда едва мог ходить.

Şu anda bacağımı zar zor kımıldatabiliyorum.

Я едва могу двигать ногой.

Tom zar zor bir şey yedi.

- Том почти ничего не ел.
- Том почти ничего не съел.

Onun ne söylediğini zar zor anlayabiliyorum.

Я едва понимаю, что он говорит.

Kumarbaz aldatmak için hileli zar kullandı.

Игрок смошенничал при помощи костей со смещённым центром тяжести.

Tom ve Mary zar zor arkadaşlar.

Том с Мэри едва ли дружат.

Kimin kim olduğunu zar zor ayırt edebilmiştim.

Я едва мог разобрать, кто есть кто.

- Seni güçlükle çıkartabildim.
- Seni zar zor tanıdım.

Я тебя едва узнала.

- Seni güçlükle görebiliyorum.
- Seni zar zor görebiliyorum.

- Мне тебя почти не видно.
- Мне вас почти не видно.
- Я тебя почти не вижу.
- Я вас почти не вижу.

- Onları güçlükle tanıdım.
- Onları zar zor tanıdım.

Я их едва узнал.

Ben zar zor on bire kadar mektubu bitirebildim.

Я едва успел закончить письмо к одиннадцати.

O kadar değişmişsin ki seni zar zor tanıyabiliyorum.

- Ты так сильно изменился, что я тебя с трудом узнаю.
- Ты так сильно изменилась, что я тебя с трудом узнаю.

Yoğun sisten dolayı önümüzdeki yolu zar zor görebildik.

Из-за густого тумана мы почти не видели перед собой дороги.

O kadar yorgunum ki zar zor hareket edebiliyorum.

- Я так устал, что едва могу шевелиться.
- Я так устала, что едва могу шевелиться.
- Я так устал, что с трудом могу двигаться.
- Я так устала, что с трудом могу двигаться.

- Nefes almada zorluk çekiyorum.
- Zar zor nefes alıyorum.

- Мне трудно дышать.
- У меня проблемы с дыханием.
- Трудно дышать.

- Tom neredeyse Mary'yi tanımadı.
- Tom zar zor Mary'yi tanıdı.

- Том едва знал Мэри.
- Том почти не знал Мэри.

- Ben zar zor sınavı geçtim.
- Ben sınavı güçlükle geçtim.

Я еле-еле сдал экзамен.

Tom'un geçen ay faturalarını ödemeye parası zar zor yetti.

Тому едва хватило денег, чтобы заплатить по счетам в прошлом месяце.

- Onu güçlükle görebiliyorum.
- Onu zar zor görebiliyorum.
- Onu neredeyse göremiyorum.

Я едва его вижу.

Ailemi beslemek için yeterli yiyecek almaya zar zor gücüm yetiyor.

Мне едва хватает денег, чтобы накормить свою семью.

- Tom zar zor ölümden kurtuldu.
- Tom ucu ucuna ölümden kurtuldu.

Том едва избежал смерти.

Adam zar zor geçiniyor ve asla bir kuruş bile tasarruf etmiyor.

- Этот человек живёт впроголодь, не откладывая и цента.
- Этот человек кое-как перебивается и никогда не откладывает даже цента.

- Tom bacağını incitti ve neredeyse yürüyemiyor.
- Tom bacağını incitti ve zar zor yürüyebiliyor.

Том ушиб ногу и едва ходит.

Tom her zaman öyle kısık sesle konuşur ki ne söylediğini ben zar zor anlayabiliyorum.

Том всегда разговаривает таким тихим голосом, что я едва могу разобрать, что он говорит.