Translation of "Zamanım" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Zamanım" in a sentence and their russian translations:

- Zamanım yok.
- Benim zamanım yok.

- У меня нет времени.
- Мне некогда.

Zamanım yok.

- У меня нет времени.
- Мне некогда.

Zamanım yoktu.

У меня не было времени.

Zamanım olmayabilir.

У меня может не быть времени.

Zamanım var.

- У меня есть время.
- Время у меня есть.

Zamanım tükeniyor.

Мне не хватает времени.

Zamanım kalmadı.

- У меня нет времени.
- У меня не осталось времени.
- У меня уже нет времени.

Zamanım olmadı.

У меня на это не было времени.

Zamanım tükendi.

- У меня закончилось время.
- Моё время истекло.

- Onun için zamanım olmadı.
- Ona zamanım olmadı.

У меня не было на это времени.

Gitme zamanım geldi.

Мне уже пора идти.

Çok zamanım var.

У меня полно времени.

Çok zamanım yok.

- Я не могу ждать весь день.
- Я не могу заниматься этим весь день.

Yeterli zamanım var.

Времени у меня достаточно.

Yeterli zamanım yok.

- Мне не хватает времени.
- У меня нет достаточно времени.
- У меня недостаточно времени.

Zamanım olursa gelirim.

Приду, если у меня будет время.

Gerçekten zamanım yoktu.

- У меня действительно не было времени.
- У меня правда не было времени.

Zamanım olursa, uğrarım.

Если у меня будет время, я заскочу.

Şimdi zamanım yok.

- В данный момент у меня нет времени.
- У меня сейчас нет времени.

Sanırım gitme zamanım.

Думаю, мне пора идти.

Sadece zamanım yoktu.

У меня просто не было времени.

Yeterli zamanım olmayabilir.

- У меня может быть недостаточно времени.
- Мне может не хватить времени.

Hâlâ zamanım var.

У меня ещё есть время.

Korkarım zamanım olmayacak.

Боюсь, у меня не будет времени.

Benim zamanım geldi.

- Пришло моё время.
- Моё время пришло.

Zamanım olursa uğrayacağım.

- Если будет время, заскочу.
- Будет время, заскочу.

Yatma zamanım geldi.

Мне пора ложиться спать.

Fazla zamanım kalmadı.

- У меня остаётся мало времени.
- У меня осталось не так много времени.

Benim zamanım tükeniyor.

Моё время истекает.

Çok zamanım yoktu.

У меня было не так много времени.

Düşünecek zamanım yok.

Я не успеваю подумать.

Çok zamanım vardı.

У меня было полно времени.

Yeterince zamanım yoktu.

У меня не было достаточно времени.

Neredeyse gitme zamanım.

- Мне уже почти пора идти.
- Мне уже почти пора ехать.

Dün zamanım yoktu.

Вчера у меня не было времени.

Konuşacak zamanım yok.

- У меня нет времени на разговоры.
- Мне некогда разговаривать.

Boş zamanım yok.

У меня нет свободного времени.

- Benim okumak için zamanım yok.
- Okuyacak zamanım yok.

- У меня нет времени читать.
- У меня нет времени на чтение.
- Мне некогда читать.

- Benim okumak için zamanım yok.
- Okumak için zamanım yok.

У меня нет времени на чтение.

Zamanım olursa, Fransızca çalışırım.

Будь у меня время, я бы изучал французский.

Şimdi bol zamanım var.

Сейчас у нас куча времени.

Ne kadar zamanım var?

Сколько у меня времени?

Boşa harcayacak zamanım yok.

Мне некогда тратить время.

Üzgünüm. Fazla zamanım yok.

Извините. У меня нет много времени.

Bununla ilgilenecek zamanım yok.

- У меня нет времени, чтобы этим заниматься.
- У меня нет времени этим заниматься.
- Мне некогда этим заниматься.

Yardım edecek zamanım yok.

- У меня нет времени помогать.
- Мне некогда помогать.

Ona yazacak zamanım yok.

- Мне некогда ей писать.
- Мне некогда ей написать.
- У меня нет времени ей писать.
- У меня нет времени ей написать.

Zamanım olup olmadığını bilmiyorum.

- Я не знаю, есть ли у меня время.
- Не знаю, будет ли у меня время.

Zamanım olsa sinemaya giderim.

Будь у меня время, я бы пошёл в кино.

Zamanım olursa onu yaparım.

Если у меня будет время, я это сделаю.

Zamanım olacak mı bilmiyorum.

- Я не знаю, будет ли у меня время.
- Не знаю, будет ли у меня время.

Onu düşünmeye zamanım yoktu.

Мне некогда было об этом думать.

Şimdi açıklayacak zamanım yok.

- Мне сейчас некогда это объяснять.
- У меня сейчас нет времени это объяснять.

Şimdi çok zamanım var.

Теперь у меня предостаточно времени.

Çok az zamanım var.

У меня очень мало времени.

Oyunlar için zamanım yok.

У меня нет времени на игры.

Ne kadar zamanım kaldı?

Сколько у меня осталось времени?

Benim yolda olma zamanım.

В это время я должен быть в пути.

Zamanım olursa sana yazarım.

Я напишу тебе, когда у меня будет время.

Benim sadece zamanım yok.

У меня просто нет времени.

Zamanım olduğunda seni arayacağım.

- Я тебе позвоню, когда будет время.
- Я вам позвоню, когда будет время.

Yeterli zamanım olduğunu sanmıyorum.

- Не думаю, что у меня достаточно времени.
- Не думаю, что мне хватит времени.

Şimdi konuşacak zamanım yok.

- У меня сейчас нет времени на разговоры.
- Мне сейчас некогда разговаривать.

Tom'la konuşma zamanım geldi.

Самое время мне поговорить с Томом.

Benim bol zamanım var.

- У меня полно времени.
- Времени у меня предостаточно.

Hâlâ bol zamanım var.

- У меня ещё полно времени.
- У меня ещё много времени.

Hâlâ çok zamanım var.

У меня ещё полно времени.

Bunu yapacak zamanım olmayabilir.

Возможно, у меня нет времени этим заниматься.

- Zamanım olsa, sana yardım edebilirim.
- Zamanım olsaydı, sana yardım edebilirdim.

- Если бы у меня было время, я бы мог тебе помочь.
- Если бы у меня было время, я бы смог тебе помочь.

- Kitap okumak için zamanım yok.
- Benim kitap okumak için zamanım yok.

- У меня нет времени на чтение книг.
- У меня нет времени читать книги.

- Dedikoduyla meşgul olacak zamanım yok.
- Dedikodu ile meşgul olacak zamanım yok.

У меня нет времени на сплетни.

Yeterli zamanım olsa, seninle konuşurum.

- Если б мне хватало времени, я б с тобой поговорила.
- Если бы у меня было достаточно времени, я бы с тобой поговорил.

Ev ödevimi yapacak zamanım yok.

- У меня нет времени сделать домашнюю работу.
- У меня нет времени сделать домашнее задание.

Onun için yeterli zamanım var.

У меня на это достаточно времени.

Televizyon izlemek için zamanım yok.

- У меня нет времени, чтобы смотреть телевизор.
- У меня нет времени смотреть телевизор.
- У меня нет времени на то, чтобы смотреть телевизор.

Dinlenmek için biraz zamanım var.

У меня есть немного времени, чтобы расслабиться.

Keşke daha fazla zamanım olsa.

Хотел бы я, чтобы у меня было больше времени.

Okumak için az zamanım var.

- У меня мало времени читать.
- У меня мало времени для чтения.

Şu anda çok zamanım yok.

У меня сейчас не так много времени.

Şu anda buna zamanım yok.

У меня сейчас нет на это времени.

Ona yardım edecek zamanım yok.

- Мне некогда ей помогать.
- У меня нет времени ей помогать.

Çamaşır yıkamak için zamanım yok.

У меня нет времени на стирку.

Bugün hiç boş zamanım yok.

Сегодня у меня нет свободного времени.

Tom'a yardım edecek zamanım yok.

- У меня нет времени помочь Тому.
- У меня нет времени помогать Тому.
- Мне некогда помогать Тому.

Zamanım olsaydı, sana yardım ederdim.

Если бы у меня было время, я бы тебе помог.