Translation of "Yağışlı" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Yağışlı" in a sentence and their russian translations:

Yağışlı sezon yakın.

- Близится сезон дождей.
- На носу сезон дождей.

Yağışlı mevsim başladı.

Настал сезон дождей.

Bugün hava yağışlı.

- Сегодня дождливо.
- Сегодня дождливый день.

Yağışlı sezon başladı.

Настал сезон дождей.

- Pirinç yağışlı bölgelerde yetiştirilir.
- Pirinç yağışlı bölgelerde yetişir.

Рис выращивается в дождливых регионах.

Londra'da hava yağışlı mıydı?

В Лондоне было дождливо?

Bu yağışlı havadan bıktım.

- Эта сырая погода мне порядком надоела.
- Я уже сыт по горло этой мокрой погодой.

Yağışlı mevsim haziranda başlar.

- Сезон дождей начинается в июне.
- Дождливый сезон начинается в июне.

Hava kesin yağışlı olacak.

Погода, безусловно, будет сырая.

Bu yağışlı havadan usandım.

Эта сырая погода мне порядком надоела.

Yağışlı sezon haziran ayında başlar.

Сезон дождей начинается в июне.

Yarın yağışlı olursa maç ertelenir.

Если завтра будет дождь, игру перенесут.

Yağışlı sezon ne zaman bitecek?

Когда закончится сезон дождей?

Şu an Japonya'da yağışlı sezon.

В Японии сейчас сезон дождей.

Bu, yağışlı mevsimlerde kolay bir işti.

Это было просто в сезон дождей,

Yağışlı mevsim iki hafta sonra biter.

Сезон дождей закончится через пару недель или около того.

Yağışlı hava, on gün boyunca sürdü.

Дождливая погода длилась десять дней подряд.

Yarınki hava güneşli ve nadiren yağışlı olmalı.

Завтрашняя погода будет солнечной с редким дождём.

Yağışlı sezon aşağı yukarı haziran ayı sonunda başlar.

- Сезон дождей начинается примерно в конце июня.
- Сезон дождей начинается где-то в конце июня.

Hava tahmini göre, yağışlı mevsim önümüzdeki hafta başlayacak.

Согласно прогнозу, сезон дождей начнётся на следующей неделе.

Yağışlı günler dışında o her gün yürüyerek işe gider.

Он ходит на работу пешком каждый день, кроме дождливых дней.

- Japonya'da yağmur sezonu ne zaman başlar?
- Japonya'da yağışlı sezon ne zaman başlar?

Когда в Японии начинается сезон дождей?

- Yarın yağış olup olmayacağını biliyor musun?
- Yarın havanın yağışlı olup olmayacağını biliyor musun?
- Yarın yağmur olup olmadığını biliyor musun?

- Ты не знаешь, будет завтра дождь или нет?
- Вы не знаете, будет завтра дождь или нет?