Examples of using "Vazgeç" in a sentence and their russian translations:
- Прекрати толкаться.
- Перестань толкаться.
Перестань кричать.
Прекрати чтение.
- Прекрати грызть свои ногти.
- Перестань грызть ногти.
- Прекрати грызть ногти.
- Ты проиграл, сдавайся!
- Вы проиграли, сдавайтесь!
- Ты проиграла, сдавайся.
- Хватит снимать.
- Хватит снимать!
- Перестань снимать!
- Перестаньте снимать!
- Прекрати бить кота!
- Перестаньте бить кота!
- Прекратите бить кота!
- Хватит бить кота!
- Перестаньте быть жестокими.
- Перестаньте быть жестоким.
- Перестаньте быть жестокой.
- Перестань быть жестоким.
- Перестань быть жестокой.
- Отстань!
- Отвали!
- Хватит себя казнить.
- Перестань себя казнить.
- Перестаньте себя казнить.
- Брось мечтать.
- Хватит мечтать.
Прекрати меня бить.
Перестань так говорить.
Прекрати прыгать на кровати!
Пожалуйста, прекрати ходить.
Хватит приставать к Тому.
- Перестань на меня смотреть.
- Перестань смотреть на меня.
- Перестаньте на меня смотреть!
- Перестань на меня смотреть!
- Хватит на меня смотреть!
Прекрати использовать мои вещи!
- Брось эту идею.
- Бросьте эту идею.
Ты проиграл. Сдавайся.
- Завязывай с азартными играми.
- Кончай играть на деньги.
- Прекрати читать.
- Перестань читать.
- Прекрати называть меня Томом.
- Хватит называть меня Томом.
- Перестань называть меня Томом.
- Перестаньте называть меня Томом.
- Пожалуйста, перестань петь!
- Перестаньте петь, пожалуйста!
- Перестань петь, пожалуйста.
- Пожалуйста, прекрати свистеть!
- Пожалуйста, перестаньте свистеть!
- Хватит издеваться надо мной!
- Хватит дразнить меня!
Перестань так сильно волноваться.
- Перестань вести себя как ребёнок.
- Хватит вести себя как ребенок.
- Прекрати вести себя как ребёнок!
- Хватит вести себя как ребёнок!
- Перестаньте вести себя как ребёнок!
- Прекратите вести себя как ребёнок!
Перестаньте терять время.
Хватит на меня давить.
Перестань искать себе проблемы, Том.
- Хватит говорить о Томе.
- Перестань говорить о Томе.
- Перестаньте говорить о Томе.
Перестань вести себя как придурок.
Эй, хватит жаловаться.
- Хватит так на меня глазеть.
- Хватит так на меня пялиться.
- Хватит брать мои вещи без спроса.
- Перестань брать мои вещи без спроса.
- Прекрати брать мою одежду без спроса.
Хватит придираться.
Хватит перекладывать на него свои ошибки.
Перестань откладывать поиски работы.
- Перестань петь эту песню, прошу тебя!
- Пожалуйста, хватит петь эту песню!
- Перестаньте петь эту песню, пожалуйста!
Перестань сопротивляться!
Пожалуйста, перестань тратить наше время.
Не будь таким ребёнком.
- Хватит брать мои вещи без разрешения.
- Прекрати брать мою одежду без разрешения.
- Хватит говорить мне о Томе.
- Перестань говорить мне о Томе.
- Перестаньте говорить мне о Томе.
Прекрати совать свой нос в чужие дела.
- Перестань тянуть меня за волосы!
- Хватит тянуть меня за волосы!
- Прекрати меня критиковать!
- Хватит меня критиковать!
Прекрати кормить меня червивыми фруктами.
- Хватит разбрасывать свои вещи по полу.
- Хватит разбрасывать одежду по полу.
Перестань волноваться о том, что случилось с Томом.
Марио, хватит обзывать меня геем! Натурал я!
Прекрати жрать в постели, мне надоело убирать за тобой.