Examples of using "Ucuz" in a sentence and their russian translations:
Наша еда дешёвая.
Это дёшево.
- Слова ничего не стоят.
- Слова не деньги.
- Говорить легко.
- Это недёшево.
- Он не дешёвый.
- Она не дешёвая.
- Оно не дешёвое.
Наша еда дешёвая.
- Мы легко отделались.
- Мы увернулись от пули.
Это дёшево.
- Выглядит дёшево.
- Он дёшево выглядит.
- Она дёшево выглядит.
- Оно дёшево выглядит.
Лимоны дешёвые.
Этот фотоаппарат дешёвый.
Ого! Как дёшево!
- Дом был продан за бесценок.
- Дом ушёл за бесценок.
Это действительно дёшево.
- Он грошовый.
- Она грошовая.
- Оно грошовое.
То платье дешёвое.
Это будет недёшево.
Наша еда дешёвая.
Это выглядит дёшево.
Всё дёшево.
Яблоки сегодня дешёвые.
Она не носит дешёвых вещей.
Это очень дёшево.
- Сегодня рыба дешевая.
- Рыба нынче дешёвая.
- Это недёшево.
- Он не дешёвый.
- Она не дешёвая.
- Оно не дешёвое.
- Какая дешевле?
- Какой дешевле?
- Какое дешевле?
Бензин сейчас дешёвый.
Груши сегодня недорогие.
- Какая дешевле?
- Какой дешевле?
- Какое дешевле?
- Который дешевле?
- Которая дешевле?
- Которое дешевле?
Моя еда недорогая.
Мотоциклы очень дешёвые.
Эти не дешёвые.
Золото недёшево.
Том легко отделался.
Аренда здесь дешёвая.
Яблоки сейчас дешёвые.
- Этот дешевле.
- Эта дешевле.
- Это дешевле.
- Это дёшево?
- Он дешёвый?
- Она дешёвая?
- Оно дешёвое?
Она легко отделалась.
- Всё очень дёшево.
- Все очень дешево.
- Всё так дешево.
- Всё очень недорого.
рынок дешевыми кредитами!
Это дешёвый магазин.
Это не так уж и дёшево.
Это дёшево, не правда ли?
Этот браслет очень дешёвый.
Этот пластмассовый стул - дешёвый.
- Всё так дешево.
- Всё такое дешёвое.
Я ищу недорогой отель.
Бензин уже не дешёвый.
Это дешёвый ресторан.
- На поезде дешевле.
- На поезде ехать дешевле.
- Дешевле поехать на автобусе.
- Дешевле будет на автобусе.
- На автобусе дешевле.
Квартиры здесь очень дешёвые.
Этот телефон довольно дешёвый.
- Давай купим тот, который дешевле.
- Давай купим ту, которая дешевле.
- Давай купим то, которое дешевле.
- Давай купим подешевле.
Ну ... вы превращаетесь в дешевый трудовой Диснейленда!
- Я купил этот велосипед по сходной цене.
- Я купил этот велосипед со скидкой.
- Я купил этот велосипед по дешевке.
У вас есть места подешевле?
Твоя машина дешевле моей.
Я знаю один недорогой ресторан.
Это самый дешёвый магазинчик в городе.
Она остановилась в дешёвой гостинице.
Из дешёвого мяса хороший суп ты не сваришь.
Будучи в Париже, я остановился в недорогой гостинице.
Это самый дешёвый из двух.
Мы провели ночь в дешёвой гостинице.
Этот пластиковый стул очень дешёвый.
- Всё очень дёшево.
- Всё действительно дёшево.
- Всё очень дешёвое.
Мы купили самый дешёвый чай.
Когда я был в Бостоне, я остановился в недорогом отеле.
- Том остановился в дешевом отеле.
- Том остановился в дешевой гостинице.
Это самый дешёвый магазин в городе.
Это обошлось недёшево, не так ли?
Слова стоят дешёво, но мысль вовсе бесплатна.
Это самый дешёвый магазин в городе.
Это были очень недорогие часы.
Апельсины не такие дешёвые, как бананы.
Это самый дешёвый овощной магазин в городе.
Эта рыба недорогая, но питательная.
Грибы сейчас в сезоне, поэтому стоят дёшево.
или проходить самое дешёвое лечение от рака.
Бензин больше не дешёвое топливо.
Ты знаешь какие-нибудь недорогие магазины?
- Нет ли у вас издания подешевле?
- У вас нет издания подешевле?
- У Вас есть что-нибудь подешевле?
- У вас есть что-нибудь подешевле?
- Есть у Вас что-нибудь подешевле?
Это и хорошо, и дёшево.
Это просто дешёвый рекламный трюк.
Я знаю один хороший недорогой магазин.
Я узнал, где можно дешево купить фрукты.
Некоторые дорогие, другие - очень дёшевы.
Это было не так дёшево, как я думал.
В этом магазине всё реально дешево.
Эта куртка не дорогая, а очень дешёвая.