Translation of "Türkiye'de" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Türkiye'de" in a sentence and their russian translations:

- Türkiye'de yaşıyorum.
- Türkiye'de yaşarım.

Я живу в Турции.

Türkiye'de yaşıyor.

- Он живёт в Турции.
- Она живёт в Турции.

- Türkiye'de mi yaşıyorsun?
- Türkiye'de mi yaşıyorsunuz?

- Вы живёте в Турции?
- Ты живёшь в Турции?
- Ты в Турции живёшь?
- Вы в Турции живёте?

Türkiye'de nerede yaşıyorsun?

Где вы живете в Турции?

Türkiye'de mi yaşıyorsun?

- Ты живёшь в Турции?
- Ты в Турции живёшь?

Türkiye'de hiç bulunmadım.

- Я никогда не был в Турции.
- Я никогда не была в Турции.

O, Türkiye'de evlendi.

Он женился в Турции.

Türkiye'de mi yaşıyorsunuz?

- Вы живёте в Турции?
- Вы в Турции живёте?

Türkiye'de tsunami olur mu

Это цунами в Турции

Türkiye'de tsunami olur mu?

Это цунами в Турции?

Türkiye'de zorunlu askerlik vardır.

В Турции есть обязательная воинская служба.

Türkiye'de kadının kıymeti yok.

В Турции женщина не представляет ценности.

Türkiye'de beş tane depo basıldı

В Турции был совершен налёт на пять складов,

Neyseki o broş artık Türkiye'de

К счастью, она сейчас в Турции броши

Mary Türkiye'de tatildeyken Tom'la tanıştı.

Мэри познакомилась с Томом во время отпуска в Турции.

Türkiye'de doğdum, Kürt bir aileden geliyorum

Я родилась в Турции в семье курдов.

Ve Türkiye'de tsunami ihtimalinin olmayacağını gördük

Мы видели в турции и вряд ли бы цунами

Türkiye'de artık bu virüsle karşı karşıya.

столкнулся с этим вирусом сейчас в Турции.

Bugün itibariyle Türkiye'de 947 vakamız var

На сегодняшний день у нас 947 случаев в Турции

- Türkiye'de nerede yaşıyorsun?
- Türkiye'nin neresinde yaşıyorsun?

Где вы живете в Турции?

Türkiye'de her okulda Atatürk büstü zorunludur.

В каждой школе Турции есть бюст Ататюрка.

Türkiye'de yaşayan ve çalışan birçok arkadaşım var.

У меня много друзей, которые живут и работают в Турции.

Türkiye'de Boyner, Mavi, Sarar gibi firmalar mağazalarını kapattı

Бойнер, Турция, Блю, такие компании, как пожелтение, закрыли свои магазины

Türkiye'de de var Amerika'daki sayıyı zaten söylemiştik muazzam miktarda

Число в США в Турции уже сказали, что у нас было огромное количество

Bir çoğunuz bizden Türkiye'de neler olduğuna dair bir video istedi

Многие зрители спрашивают нас о том, что происходит в Турции.

- Türkiye'de en düşük maaş nedir?
- Türkiye'deki en düşük maaş nedir?

- Какая в Турции минимальная зарплата?
- Какая минимальная зарплата в Турции?

Türkiye'de insanlar eskiden anten ile TV izliyordu, şimdi çoğunluk uydu kullanıyor.

В Турции раньше люди использовали антенну для телевизора, в настоящее время большинство используют спутниковые тарелки.