Translation of "Sormaya" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Sormaya" in a sentence and their russian translations:

Tom'a sormaya gideceğim.

- Пойду спрошу Тома.
- Пойду у Тома спрошу.

Babana sormaya git.

- Иди и спроси своего отца.
- Пойди спроси отца.
- Пойдите спросите отца.
- Иди у папы спроси.
- Идите у папы спросите.
- Иди у отца спроси.
- Идите у отца спросите.

Bence sormaya değer.

Думаю, стоит спросить.

Sorular sormaya çekinme.

Не стесняйтесь задавать вопросы.

Tom'u sormaya gitmeliyim.

- Мне надо пойти спросить Тома.
- Мне надо пойти спросить у Тома.

Tom'u sormaya git.

- Пойди спроси Тома.
- Пойдите спросите Тома.
- Пойди попроси Тома.
- Пойдите попросите Тома.

Onlara sormaya gidelim.

- Пойдём у них спросим.
- Пойдёмте у них спросим.
- Пойдём у них попросим.
- Пойдёмте у них попросим.

Ona sormaya gidelim.

- Пойдём у него спросим.
- Пойдёмте у него спросим.
- Пойдём у него попросим.
- Пойдёмте у него попросим.

Onlara sormaya gideceğim.

- Я пойду у них спрошу.
- Я пойду у них попрошу.

Ona sormaya gideceğim.

- Я пойду у него спрошу.
- Я пойду у него попрошу.

Ona sormaya git.

- Пойди у него спроси.
- Пойдите спросите у него.
- Пойди и спроси у него.

Öğretmenine soru sormaya çekinme.

Не стесняйся задавать своему учителю вопрос.

Ona sormaya niyetim yok.

- Я не собираюсь просить его.
- Я не собираюсь спрашивать его.

Neden onlara sormaya gitmiyorsun?

- Почему бы тебе не пойти и не спросить у них?
- Почему бы тебе не пойти и не попросить их?
- Почему бы вам не пойти и не спросить у них?
- Почему бы вам не пойти и не попросить их?

Neden ona sormaya gitmiyorsun?

- Почему бы тебе не пойти и не спросить у него?
- Почему бы тебе не пойти и не попросить его?
- Почему бы вам не пойти и не спросить у него?
- Почему бы вам не пойти и не попросить его?

Neden onu sormaya gitmiyorsun?

- Почему бы тебе не пойти и не спросить у неё?
- Почему бы тебе не пойти и не попросить её?
- Почему бы вам не пойти и не спросить у неё?
- Почему бы вам не пойти и не попросить её?

Onlara sormaya gitmek zorundayım.

- Мне надо пойти спросить у них.
- Мне надо пойти попросить их.

Ona sormaya gitmek zorundayım.

- Мне надо пойти спросить у него.
- Мне надо пойти попросить его.

Bana sorular sormaya çekinme.

- Не стесняйся задавать мне вопросы.
- Не стесняйтесь задавать мне вопросы.

Bunu bana sormaya hakkın yok.

Ты не имеешь права меня об этом спрашивать.

Öğretmen bize sorular sormaya başladı.

- Учитель стал задавать нам вопросы.
- Преподаватель стал задавать нам вопросы.
- Учительница стала задавать нам вопросы.
- Преподавательница стала задавать нам вопросы.

- Sormaya bile korkuyorum.
- Sormaktan bile korkuyorum.

Я даже спрашивать боюсь.

Herhangi bir sorunuz varsa sormaya çekinmeyin.

- Если у вас возникли какие-то вопросы, не стесняйтесь спрашивать.
- Если у тебя есть какие-то вопросы — спрашивай, не стесняйся.
- Если у вас есть какие-то вопросы — спрашивайте, не стесняйтесь.

- Sormak için tereddüt etmeyin.
- Sormaya çekinmeyin.

- Не стесняйся спрашивать.
- Не стесняйтесь спрашивать.

- Öğrenciler sorular sormaya başladığında sınıfa henüz girmiştim.
- Ben sınıfa girer girmez öğrenciler sorular sormaya başladılar.

- Как только я вошёл в аудиторию, студенты стали задавать вопросы.
- Как только я вошёл в класс, ученики стали задавать вопросы.

Kendime bu soruları sormaya karar verdim ve

я решила начать отвечать на эти вопросы сама

Sürekli olarak bana sorular sormaya devam etti.

Она продолжала беспрестанно задавать мне вопросы.

Lütfen bana herhangi bir soru sormaya çekinmeyin.

Можешь задать мне любой вопрос.

Mary'ye benimle evlenip evlenmeyeceğini sormaya karar verdim.

Я решил спросить Мэри, выйдет ли она за меня замуж.

Bunu neden yaptığımı kendime sormaya devam ettim.

Я продолжал спрашивать себя, почему я это делаю.

Onun merakı onu sorular sormaya teşvik etti.

Любопытство побудило его задавать вопросы.

Tom, Mary'ye ne düşündüğünü sormaya bile zahmet etmedi.

Том даже не удосужился поинтересоваться у Мэри, что она думает.

- Soru sormaktan korkma.
- Soru sormaktan çekinmeyin.
- Sorular sormaya çekinme.

- Не стесняйтесь задавать вопросы.
- Не бойся задавать вопросы.

Bebeği geri verdiği zaman ebeveyinlik ile ilgili sorular sormaya başladı.

Потом отдал малыша и стал расспрашивать о родительстве.

Tom öne geçmeye ve Mary'ye sormak istediği soruyu sormaya karar verdi.

Том решил пойти и задать Мэри вопрос, на который он хотел знать ответ.

- Sana bir soru sormak için geldim.
- Sana bir soru sormaya geldim.

- Я пришёл, чтобы задать вам вопрос.
- Я пришла, чтобы задать вам вопрос.
- Я пришёл, чтобы задать тебе вопрос.
- Я пришла, чтобы задать тебе вопрос.
- Я пришла задать тебе вопрос.
- Я пришёл задать тебе вопрос.
- Я пришла задать вам вопрос.
- Я пришёл задать вам вопрос.

Onun adını gerçekten bilmek istesem de yeterli cesaretim yok ve sormaya korkuyorum.

Хотя мне и очень хочется узнать, как его зовут, я слишком робкий, чтобы спросить.