Translation of "Olalım" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Olalım" in a sentence and their russian translations:

- Dürüst olalım.
- Dürüst olalım!

Будем откровенны!

Cesur olalım.

давайте будем смелыми.

Arkadaş olalım.

- Давай будем друзьями.
- Давай дружить.
- Давайте дружить.

Sessiz olalım.

- Давайте помолчим.
- Давай помолчим.

Mutlu olalım.

Давайте будем счастливыми.

Sarhoş olalım.

- Давай напьёмся.
- Давайте напьёмся.

Gerçekçi olalım.

- Давайте будем реалистами.
- Будем реалистами.

Ciddi olalım.

- Шутки в сторону.
- Давайте серьёзно.
- Давай серьёзно.

Konsantre olalım.

- Давайте сосредоточимся.
- Давай сосредоточимся.

Emin olalım.

Давайте убедимся.

Sakin olalım.

Давайте успокоимся.

Samimi olalım.

Будем откровенны.

Açık olalım.

Давай расставим точки над "и".

Mantıklı olalım.

Будем благоразумны.

Yaratıcı olalım.

Давайте будем креативны.

Organize olalım.

Давайте организованней!

Aşık olalım.

Давайте влюбляться!

Hoşgörülü olalım.

- Давайте будем терпимыми.
- Давайте будем толерантными.

Tamam, sakin olalım.

Сохраняем спокойствие.

Ama gerçekçi olalım,

Но давайте по-честному:

Lütfen dikkatli olalım

Пожалуйста, будь осторожен

Yarın birlikte olalım.

Давайте соберёмся завтра.

Sadece arkadaş olalım.

- Давай просто дружить.
- Давай просто будем друзьями.

Hepimiz sakin olalım.

Давайте все просто успокоимся!

Temas halinde olalım.

- Мы поддерживаем связь.
- Мы остаёмся на связи.

Tekrar birlikte olalım.

Давайте снова соберёмся!

Hepimiz arkadaş olalım.

Давайте все дружить.

Kendimize hakim olalım.

Давайте соблюдать спокойствие.

Birbirimize dürüst olalım.

Будем откровенны друг с другом.

Bugün sarhoş olalım!

- Давай напьёмся сегодня!
- Давай сегодня нажрёмся!

Dünyanın neresinde olursak olalım,

Мы создавали схожие ритуалы, практики и модели поведения

Şunda gerçekten açık olalım:

Поймите же,

Diyorum ki, dürüst olalım,

И давайте будем честны,

Her zaman arkadaş olalım.

- Давай всегда будем друзьями.
- Давай дружить вечно.

Bu gece birlikte olalım.

Давайте соберемся сегодня вечером.

Birbirimize karşı dürüst olalım.

- Давайте будем честны друг с другом.
- Будем друг с другом честны.

Her şeye hazır olalım.

Давайте будем готовы ко всему.

Tom'a göz kulak olalım.

- Давай приглядим за Томом.
- Давайте глаз с Тома не спускать.

- Biz iyimseriz.
- İyimser olalım.

Давайте будем оптимистами.

Biraz daha yakın olalım.

- Давай подойдём поближе.
- Давайте подойдём поближе.

Ona göz kulak olalım.

- Давай следить за этим.
- Давайте следить за этим.

Sonsuza dek birlikte olalım.

Давай всегда будем вместе.

Tekrar ne zaman birlikte olalım?

Когда мы соберёмся в следующий раз?

El sıkışalım ve arkadaş olalım.

- Давай пожмём руки и будем друзьями.
- Давайте пожмём руки и будем друзьями.

Bu gece hepimiz sarhoş olalım.

Давайте все вместе напьёмся сегодня вечером.

Küfür ederken arkadaşlar dikkatli olalım lütfen

Будем осторожны, ругаясь, пожалуйста, друзья

Tom'un ne yapacağını bildiğinden emin olalım.

Давайте убедимся, что Том знает, что делать.

- Lütfen sessiz olun.
- Lütfen sessiz olalım.

Тише, пожалуйста.

Hastalığımız varsa tabii ki de tedavi olalım

Если у нас есть болезнь, конечно, давайте лечиться

Bunu yaşamak istemiyorsanız lütfen duyarlı olalım lütfen

Если вы не хотите испытать это, пожалуйста, будьте внимательны.

- Acele edelim.
- Çabuk olalım.
- Hızlanalım.
- Elimizi çabuk tutalım.

- Давай шевелись.
- Шевелись давай.

İhtiyacımız olan her şeye sahip olduğumuzdan emin olalım.

Давай проверим, всё ли необходимое у нас есть.

Ayasofya ne olursa olsun. Ama önce biz bir sakin olalım

Что бы ни было Святой Софии. Но сначала давайте будем спокойны

İster evde olalım, ister okulda veya işte ya da siyasi bir arenada.

Где бы вы ни были — дома, в школе, на работе или на политической арене,

- Düşüncelerimizi açıkça söyleyelim.
- Fikirlerimizi açıkça söyleyelim.
- Dürüst ve açık olalım.
- Açık oynayalım.
- Gizlimiz saklımız olmasın.
- Hadi düşüncelerimizi açıkça söyleyelim.
- Hadi fikirlerimizi açıkça söyleyelim.
- Kartlar açık oynayalım.
- Kartlarımızı açık oynayalım.

Раскроем наши карты.