Translation of "Mısır" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Mısır" in a sentence and their russian translations:

Mısır büyükelçiliği nerede?

- Где египетское посольство?
- Где находится египетское посольство?

Patlamış mısır yiyoruz.

Мы едим попкорн.

Patlamış mısır yapacağım.

Я сделаю попкорн.

Patlamış mısır yapıyorum.

Я делаю попкорн.

Işte karşımızda mısır pramitleri

здесь у нас есть кукурузные прамиты

Hiç patlamış mısır istemiyorum.

Я не хочу попкорна.

Biraz patlamış mısır istiyordum.

Я хочу немного попкорна.

Mısır firavunlarından biri çocuktu.

Одним из королей Египта был мальчик.

Tom patlamış mısır istiyor.

Том хочет попкорна.

Tom Mısır hiyerogliflerini okuyabilir.

Том умеет читать египетские иероглифы.

Patlamış mısır yapmaya git.

Иди приготовь попкорн.

Nut, Mısır gökyüzü tanrıçasıydı.

Нут была египетской богиней неба.

Ben patlamış mısır istiyorum.

Я хочу попкорна.

Patlamış mısır ister misin?

- Хочешь попкорна?
- Хотите попкорна?

Kim patlamış mısır ister?

- Кому попкорна?
- Кто хочет попкорн?

- Tom patlamış mısır sevdiğini söyledi.
- Tom senin patlamış mısır sevdiğini söyledi.

- Том сказал, что ты любишь попкорн.
- Том сказал, что вы любите попкорн.

Kötü tohum, kötü mısır üretmelidir.

От плохого семени будет плохое зерно.

Mısır, ABD'de önemli bir üründür.

Кукуруза — важная сельскохозяйственная культура в Соединённых Штатах.

Biraz patlamış mısır istiyorum, lütfen.

- Я хотел бы немного попкорна, пожалуйста.
- Я хотела бы немного попкорна, пожалуйста.
- Дайте мне немного попкорна, пожалуйста.
- Дай мне немного попкорна, пожалуйста.

İkinci Ramses bir Mısır Firavunu'ydu.

Рамзес II был египетским фараоном.

Canım patlamış mısır yemek istiyor.

Мне хочется поесть попкорна.

Kahvaltı için mısır gevreği yerim.

Я ем кукурузные хлопья на завтрак.

Tom sütü mısır gevreğine döktü.

- Том налил в хлопья молока.
- Том залил хлопья молоком.

Tom eski bir Mısır bilimcisi.

- Том — египтолог.
- Том - египтолог.

Patlamış mısır en sevdiğim aperitif.

Попкорн - мой любимый перекус.

Mısır ekmeğinde sosisli sandvici severim.

Я люблю корн-доги.

Tom patlamış mısır kokusunu seviyor.

Тому нравится запах лопающегося попкорна.

Biraz patlamış mısır ister misiniz?

Хочешь попкорна?

Tom patlamış mısır yemeyi sever.

Том любит есть попкорн.

Mısır piramitleri dünyanın yedi harikasından biridir.

Египетские пирамиды — одно из семи чудес света.

Tom bol tereyağlı patlamış mısır sever.

Том любит попкорн с большим количеством масла.

Patlamış mısır yapıyorum. Biraz ister misin?

- Я делаю попкорн. Хочешь?
- Я делаю попкорн. Хотите?

Tom eski Mısır tarihine merak sardı.

Том заинтересовался историей Древнего Египта.

Sizce mısır pramitlerini nasıl kaldırıp kaçırmış olabilirler

как вы думаете, они могли поднять кукурузные прамиты

Bu mısır pramitlerini kim yaptı niye yaptı

Кто сделал эти кукурузные колбасы и почему?

Fransa, genetiği değiştirilmiş bir mısır türünü yasakladı.

Франция запретила штамм генетически модифицированной кукурузы.

Biz üzüm, mısır ve meyve ağaçları yetiştiririz.

Мы выращиваем виноград, кукурузу и плодовые деревья.

Mısır gevreğim için biraz süte ihtiyacım var.

Мне нужно немного молока для хлопьев.

Kleopatra M.Ö. 51 yılında Mısır kraliçesi oldu.

Клеопатра стала царицей Египта в 51 году до н. э.

Hiç çikolata kaplı patlamış mısır yedin mi?

- Ты когда-нибудь ел попкорн в шоколадной глазури?
- Вы когда-нибудь ели попкорн в шоколадной глазури?
- Ты когда-нибудь ел попкорн в шоколаде?
- Вы когда-нибудь ели попкорн в шоколаде?

Bir filmi patlamış mısır olmadan nasıl izleyebilirsiniz?

- Как ты можешь смотреть кино без попкорна?
- Как вы можете смотреть кино без попкорна?

Ama bugün sahra altı Afrika mısır ürünlerine bakarsanız,

но если посмотреть на урожай кукурузы, собираемый южнее Сахары,

Mısır pramitleri Türkiye'den kaçırıldı. bunun hakkında ne düşünüyorsunuz

Египетские пирамиды были ввезены контрабандой из Турции. что ты думаешь об этом

Ilginç olan kısım ise tıpkı mısır piramitler gibi

интересная часть, так же, как египетские пирамиды

Tom ve Mary filmi izlerken patlamış mısır yediler.

Том и Мэри ели попкорн, смотря кино.

Mısır pramitleri deyince benim aklıma ilk şu soru geliyor

Когда я говорю о кукурузных колбасах, у меня возникает первый вопрос

Mısır dili 1.yüzyılda Yunan alfabesi kullanarak yazılmaya başladı.

В I веке для записи египетского языка начали использовать греческий алфавит.

Tom genellikle kahvaltı için bir kase mısır gevreği yer.

- Том обычно ест чашку хлопьев на завтрак.
- Обычно Том завтракает миской хлопьев.

Bazıları Mısır piramitlerinin antik uzaylılar tarafından inşa edildiğine inanıyor.

Некоторые верят, что египетские пирамиды были построены древними пришельцами.

Ve elde edilen tahılları mısır gevreği ve bira yapmak için

им нужно было повысить годовые урожаи сельскохозяйственных культур

Ne kadar çok patlamış mısır yersen, o kadar çok istersin.

Чем больше попкорна ты ешь, тем больше его хочется.

- Mısıra alerjim var.
- Mısır alerjim var.
- Mısıra karşı alerjim var.

У меня аллергия на кукурузу.

Lannes tuğgeneralliğe terfi etti ve 1798'de Napolyon'un Mısır seferine katıldı.

Ланн был произведен в бригадные генералы и в 1798 году присоединился к экспедиции Наполеона в Египет.

Mısır piramitlerinin yapımında kullanılan teknoloji hakkında daha fazla bilgi edinmek isterim.

Мне хотелось бы узнать больше о технологии, которая использовалась при строительстве египетских пирамид.

O tapınak türü, başta Mısır olmak üzere tüm Orta Doğu'yu etkiledi.

Такие типы храмов распространены по всему Ближнему востоку, особенно в Египте.

Berthier, Napolyon'un 1798'deki Mısır seferini planlamada çok önemli bir rol oynadı

Бертье сыграл решающую роль в планировании египетской экспедиции Наполеона в 1798 году

- Tom eski Mısır bilimi ile ilgilenmeye başladı.
- Tom ejiptoloji ile ilgilenmeye başladı.

Том начал интересоваться египтологией.

Arkeologlar eski bir Mısır mezarını kazarken mükemmel bir şekilde korunmuş bal tencereleri buldular.

При раскопках древнеегипетской гробницы археологи нашли горшки с прекрасно сохранившимся мёдом.