Translation of "Mı​​" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Mı​​" in a sentence and their russian translations:

- Burada mı?
- Burası mı?
- Buraya mı?

- Здесь?
- Тут?

Sağa mı, sola mı?

Направо или налево?

- Susamadın mı?
- Susamadınız mı?

- Хочешь пить?
- Вы пить не хотите?
- Пить не хочешь?
- Тебе пить не хочется?
- Ты пить не хочешь?
- Вам пить не хочется?

- Anladın mı?
- Tamam mı?

- Вы поняли?
- Ты понял?
- Понятно?
- Понял?
- Дошло?
- Ты это понял?

- O burada mı?
- Burada mı?
- Burası mı?

- Здесь?
- Это здесь?
- Он здесь?

- O burada mı?
- Burada mı?

Она здесь?

Tura mı yoksa yazı mı?

- Орёл или решка?
- Орел или решка?

- Ateşin var mı?
- Kibritin var mı?
- Çakmağın var mı?

- У тебя есть спички или зажигалка?
- Огоньку не найдется?

Tamam mı?

Готовы?

Faydalı mı?

Они полезны?

Aşağıya mı?

Вниз?

Karşıya mı?

Или через?

Hatırladınız mı?

ты помнишь

Mı acaba?

Я думаю?

Susamadınız mı?

- Вы пить не хотите?
- Вам пить не хочется?

Anladın mı?

Улавливаешь?

Sıkıldın mı?

- Тебе скучно?
- Вам скучно?

Anladılar mı?

Они поняли?

Anlaşıldı mı?

- Это ясно?
- Ясно?

Vardınız mı?

- Вы уже приехали?
- Ты уже приехал?

Çıldırdın mı?

- Вы с ума сошли?
- Ты с ума сошёл?
- У тебя крыша поехала?
- Ты с ума сошла?

İmzaladın mı?

- Ты подписал?
- Ты поставил свою подпись?
- Вы подписали?
- Вы подписались?
- Ты подписался?

Oturalım mı?

- Сядем?
- Присядем?

Hazırlar mı?

Они уже готовы?

Şişmanladın mı?

- Ты набрал вес?
- Ты поправился?
- Вы набрали вес?
- Вы поправились?

Anlaştık mı?

Договорились?

Tutuklandın mı?

Вы были арестованы?

Umurumuzda mı?

- А нам оно надо?
- А нам какая разница?

Zayıfladın mı?

- Вы потеряли вес?
- У Вас уменьшился вес?
- Ты похудел?
- Вы сбросили вес?
- Вы похудели?
- Ты похудела?

Aradın mı?

- Ты звонил?
- Ты звонила?
- Вы звонили?

Susadın mı?

- Хочешь пить?
- Вы хотите пить?
- Ты хочешь пить?
- Пить хочешь?
- Пить хотите?

Sıcak mı?

Это горячо?

Koşalım mı?

Как насчет пробежки?

Başlayalım mı?

- Начнём?
- Что ж, приступим?

Yardım mı?

- Это помогает?
- Помогает?

Yapıldı mı?

- Готово?
- Это сделано?

Şaşırdın mı?

- Ты паникуешь?
- Ты был удивлён?
- Вы были удивлены?

Acıttı mı?

Больно было?

Kazandın mı?

- Ты выиграл?
- Ты победил?

Yaşayacak mı?

Она будет жить?

Yaralandın mı?

- Ты ранен?
- Вы ранены?
- Ты ранена?

Sıkıştın mı?

- Ты застрял?
- Вы застряли?

Susadınız mı?

Вы хотите пить?

Sıcakladın mı?

- Вам жарко?
- Тебе жарко?

Umurunda mı?

- Для тебя это важно?
- Тебя это колышет?
- Для вас это важно?
- Тебе не всё равно?
- Вам не всё равно?

Kırık mı?

- Это разбито?
- Это сломано?
- Он сломан?
- Она сломана?
- Оно сломано?
- Он разбит?
- Она разбита?
- Оно разбито?

Bulaşıcı mı?

Это заразно?

Hasarlı mı?

- Это повреждено?
- Он повреждён?
- Она повреждена?

Olay mı?

Это происходит?

Yakında mı?

- Это рядом?
- Это прямо рядом?

Hazır mı?

- Он готов?
- Она готова?
- Оно готово?

Yasal mı?

Это законно?

Alakalı mı?

Это относится к делу?

Başlayayım mı?

Я начну?

Kazandık mı?

- Мы выиграли?
- Мы победили?

Acıkmadınız mı?

- Ты не проголодался?
- Ты не проголодалась?
- Вы не проголодались?

Var mı?

Это существует?

Hatırladınız mı?

- Вы помните?
- Помните?

Acıdı mı?

Больно было?

Okumadım mı?

Разве я не читал?

Açıkladınız mı?

Вы объяснили?

Isıtayım mı?

Подогреть?

Çalıştın mı?

- Ты занимался?
- Вы занимались?

Kaçtın mı?

- Ты побежал?
- Вы побежали?
- Ты бегал?
- Вы бегали?

Pahalı mı?

- Это дорого?
- Он дорогой?
- Она дорогая?
- Оно дорогое?

Yarın mı?

Завтра?

Uyandın mı?

Ты ещё не проснулся?

Serin mağarada mı, yüksek ağaçta mı?

Прохладная пещера? Или высокое дерево?

Halatla tırmanma mı, kaya tırmanışı mı?

Подъем по канату? Или скалолазание?

Kayalıklara mı tırmanayım, kıyıdan mı dolaşayım?

Мне карабкаться по утесу или обогнуть побережье?

Onu kuyruğundan mı yakalayalım, başından mı?

Мы схватим ее за хвост или прижмем ей голову?

Onu kuyruğundan mı yakalayayım, başından mı?

Мы схватим ее за хвост или прижмем ей голову?