Translation of "Kedinin" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Kedinin" in a sentence and their russian translations:

Bu, kedinin suçu.

- Это кот виноват.
- Это кошка виновата.

Kedinin adı nedir?

- Как зовут вашу кошку?
- Как зовут твою кошку?
- Как зовут твоего кота?
- Как зовут вашего кота?

Kedinin üstüne basma.

- Не наступи на кота.
- Не наступите на кота.
- Не наступи на кошку.
- Не наступите на кошку.

Bir kedinin dili pürüzlüdür.

- У кошек шершавый язык.
- У кошки шершавый язык.

Kedinin iki kulağı var.

- У кота два уха.
- У кошки два уха.

Çocuk, kedinin kuyruğuna vurdu.

Ребёнок поймал кошку за хвост.

Kedinin kötü niyetleri yoktu.

- У кота не было злых намерений.
- У кошки не было злых намерений.

Bir kedinin iki kulağı vardır.

У кошки есть два уха.

Bu tür kedinin kuyruğu yoktur.

У кошек этой породы нет хвоста.

Kedinin odama girmesine izin verdim.

- Я впустил кота к себе в комнату.
- Я впустил кошку к себе в комнату.

Bir kedinin pencereyi tırmaladığını duyabiliyorum.

Мне слышно, как кошка скребётся в окно.

Köpeğim bir kedinin hayalini kuruyor.

- Моя собака мечтает о кошке.
- Моей собаке снится кошка.

Bir kedinin yedi canı vardır.

У кошки семь жизней.

Ben kedinin içeri girmesine izin verdim.

Я впустил кота.

Kedinin kaçmasına izin verme. Kapıyı kapa!

- Не дай кошке убежать. Закрой дверь!
- Не дай коту убежать. Закрой дверь!

Tom kedinin içeri girmesine izin verdi.

Том впустил кота.

Tom kedinin neden Mary'yi tırmaladığını biliyordu.

Том знал, почему кошка поцарапала Марию.

Köpek ağacın etrafında kedinin peşinden koşuyor.

Собака гоняет кошку вокруг дерева.

Tom kedinin çantasından çıkmasına izin verdi.

Том проболтался.

Aslan ve kaplan kedinin iki farklı türüdür.

Лев и тигр — два разных представителя кошачьих.

Masanın üstünde bir kedinin ayak izleri var.

На столе кошачьи следы.

Bir kedinin bir köpeğin peşinden koştuğunu gördüm.

Я видел, как за собакой бежала кошка.

Tom kedinin içeri girmesi için kapıyı açtı.

Том открыл дверь, чтобы впустить кошку.

Bir kedinin bir kuyruğu ve dört bacağı var.

У кошки есть хвост и четыре лапы.

Onun dairesinde bir kedinin sallanacağı kadar yer yok.

В его квартире повернуться негде.

- Bir kedi dokuz canlıdır.
- Bir kedinin dokuz canı vardır.

У кошки девять жизней.

- At ölür, itlere bayram olur.
- Kedinin olmadığı yerde fareler cirit atar.

- Кот за двери - мыши в пляс.
- Кот из дома – мыши в пляс.

- Kediniz birilerini hiç tırmaladı mı?
- Kedinin birini tırmaladığı oldu mu hiç?

- Твоя кошка когда-нибудь кого-нибудь царапала?
- Ваша кошка когда-нибудь кого-нибудь царапала?
- Твой кот когда-нибудь кого-нибудь царапал?
- Ваш кот когда-нибудь кого-нибудь царапал?

Kedinin beyaz mı yoksa siyah mı olduğu önemli değil; önemli şey fareleri yakalayabilip yakalayamamasıdır.

Неважно, белый кот или чёрный; важно то, что он умеет ловить мышей.