Translation of "Kasabayı" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Kasabayı" in a sentence and their russian translations:

Bu kasabayı seviyorum.

Мне нравится этот городок.

Çevreleyen tepeler kasabayı korudu.

Город защищали окружавшие его холмы.

Bir nehir kasabayı bölüyor.

Город разделён рекой.

Bu kasabayı nasıl buluyorsun?

- Как вам этот город?
- Как тебе этот город?

Kasabayı terk ettiğini sanıyordum.

- Я думал, ты уезжаешь из города.
- Я думал, вы уезжаете из города.

Tom bana kasabayı gezdirdi.

- Том показал мне город.
- Том поводил меня по городу.

Ben güzel kasabayı seviyorum.

Я люблю красивый город.

Gürültü tüm kasabayı telaşlandırdı.

Этот шум переполошил весь город.

Kasabayı terk etmeye çalışma.

- Не пытайся покинуть город.
- Не пытайтесь покинуть город.

Neden Tom'a kasabayı gezdirmiyorsun?

- Почему бы тебе не показать Тому город?
- Почему бы вам не показать Тому город?

Kasırga, kasabayı tahrip etti.

Торнадо разрушило город.

Bu kasabayı terk ediyorum.

Я уезжаю из этого города.

Tom Mary'ye kasabayı gezdirdi.

Том показал Мэри город.

Ben kasabayı harita üzerinde belirledim.

Я определил местонахождение города на карте.

Onun doğduğu kasabayı hatırlıyor musun?

- Вы помните город, в котором он родился?
- Ты помнишь город, в котором он родился?

Onun doğduğu kasabayı biliyor musun?

Ты знаешь город, в котором он родился?

Tom'un kasabayı terk ettiğini düşündüm.

- Я думал, что Том покинул город.
- Я думал, что Том уехал из города.
- Я думала, что Том покинул город.
- Я думала, что Том уехал из города.

İlkbahardan önce kasabayı terk etmeyeceğiz.

Мы не уедем из города до весны.

Polis kasabayı terk etmememi söyledi.

Полиция велела мне не покидать город.

Tom'u ararken kasabayı çepeçevre gezdim.

Я весь город объехал в поисках Тома.

Kasabayı niçin terk ettiğini kimse bilmiyor.

Никто не знает, почему он уехал из города.

O, bu kasabayı oldukça iyi bilir.

Он знает этот город вдоль и поперек.

Tom'a kasabayı gezdirmeye zaten söz verdim.

Я уже обещал показать Тому город.

Bu kasabayı bilen birini bulabilir miyiz?

Нельзя ли найти кого-нибудь, кто знает этот город?

Biz bu kasabayı Sırp ulusuna veririz.

Мы отдаём этот город сербскому народу.

Peki ya şunu söyleseydim: “Şuradaki kasabayı görüyorsunuz.

А если бы я сказал: «Видите этот город?

Tom onun kasabayı terk ettiğini düşünmeni istedi.

- Том хотел, чтобы ты думала, что он покинул город.
- Том хотел, чтобы ты думал, что он уехал из города.

Kısa bir çatışmadan sonra kasabayı ele geçirdik.

После короткого боя мы взяли город.

Tom üç hafta önce kasabayı terk etti.

Том уехал из города три недели назад.

Büyük bir ateş bütün kasabayı kül haline getirdi.

Сильный огонь превратил весь город в пепел.

Yarın sabah bu kasabayı terk etmeye karar verdik.

Мы решили завтра утром уехать из этого города.

Biraz ödünç para almaya çalışarak tüm kasabayı koştum.

Я оббегал весь город в попытках занять немного денег.

Mary'nin kasabayı niçin terk ettiğini Tom kesinlikle biliyor.

Том, несомненно, знает, почему Мэри уехала из города.

- Bu gece bu kasabadan ayrılıyorum.
- Bu gece bu kasabayı terk ediyorum.
- Bu gece bu şehirden ayrılacağım.

Я уезжаю из города вечером.