Translation of "Nehir" in Russian

0.019 sec.

Examples of using "Nehir" in a sentence and their russian translations:

Bir nehir!

Река!

Nehir kuruyor.

Река пересыхает.

Nehir geniştir.

Река широкая.

Nehir kurudu.

Река совсем высохла.

Nehir tehlikelidir.

Река опасна.

Nehir taştı.

Река вышла из берегов.

Nehir yükseldi.

Река поднялась.

Nehir dondu.

Река замёрзла.

Bu nehir Avrupa'daki en geniş nehir.

Эта река — самая широкая в Европе.

Bir nehir akar.

Течёт река.

Nehir burada derin.

Река здесь глубокая.

Nehir boyunca yürüdük.

- Мы прогулялись вдоль реки.
- Мы шли вдоль реки.

Nehir buz bağlamış.

- Река покрылась льдом.
- Река замёрзла.

Yukarıdan nehir görülebiliyordu.

Сверху была видна река.

Bu nehir geniş.

Эта река широка.

Bu nehir uzun.

Эта река длинная.

Bu nehir güzel.

Эта река красива.

Nehir hızla akar.

Эта река быстрая.

Nehir bahçeyi suladı.

Река орошала сад.

Nehir denize akar.

Река течёт в море.

Bu hangi nehir?

- Что это за река?
- Какая это река?

- Hindistan'da birçok nehir var.
- Hindistan'da birçok nehir vardır.

В Индии много рек.

- Nehir endüstriyel atıklarla doludur.
- Nehir sanayi atıklarıyla doludur.

Вся река загрязнена промышленными отходами.

nehir suyu yutmaya başladım

захлебывалась речной водой

Pramit'in altından nehir geçiyor

Река проходит под Pramit

Cadde nehir boyunca çalışır.

Улица проходит вдоль реки.

Nehir vadinin içinden geçiyor.

Река течет по долине.

Nehir kasabanın içinden geçer.

Река течёт через город.

Nehir şehrin içinden akar.

Река течет через весь город.

Nehir şehre elektrik sağlıyor.

Река снабжает город электроэнергией.

O, nehir boyunca yürüdü.

- Он шел вдоль реки.
- Он прогуливался вдоль реки.

Bir nehir kasabayı bölüyor.

Город разделён рекой.

O, nehir boyunca yüzdü.

Он плыл через реку.

Bu nehir sığ mı?

Эта река мелкая?

Pencereden bir nehir görüyorum.

Сквозь окно я вижу реку.

Tom nehir boyunca yürüdü.

Том шёл вдоль реки.

Nehir boyunca yürümeyi severim.

Мне нравится гулять вдоль реки.

Hindistan'da birçok nehir vardır.

В Индии много рек.

Bu bir nehir mi?

Это река?

Bu nehir kirli değildir.

Эта река не загрязнённая.

Nehir köprünün altından akar.

- Под мостом протекает река.
- Под мостом течёт река.

Ben nehir boyunca yürüdüm.

Я шёл вдоль реки.

Tom nehir boyunca sürdü.

Том ехал вдоль реки.

Bu nehir oldukça derindir.

Эта река довольно глубокая.

- Bu nehir Pasifik Okyanusuna akar.
- Bu nehir Pasifik Okyanusuna dökülür.

Эта река впадает в Тихий океан.

Nehir kıyılarında jaguarlar kol gezer.

Ягуары патрулируют берег реки...

Nehir boyunca yürü! Okulu bulursun.

Иди вдоль реки и ты найдёшь школу.

Nehir boyunca bir yürüyüş yaptık.

- Мы погуляли вдоль реки.
- Мы прогулялись вдоль реки.

Paris'in içinden akan nehir, Seine'dir.

Река, протекающая через Париж, — Сена.

Nehir iki ülke arasındaki akmaktadır.

Река течёт между двумя странами.

Nehir karşıdan karşıya elli yardadır.

Ширина реки составляет пятьдесят ярдов.

Nehir karşıdan karşıya 35 metredir.

Ширина реки составляет 35 метров.

Nehir şehre elektrik enerjisi sağlamaktadır.

Река обеспечивает город электроэнергией.

Nehir ana caddeye paralel akar.

Река течёт параллельно главной улице.

Nehir sakin bir şekilde akıyor.

- Река течёт размеренно.
- Река течёт спокойно.

Her İlkbaharda nehir burada taşar.

- Каждую весну река здесь выходит из берегов.
- Каждую весну река здесь разливается.

Nehir şiddetli yağmur nedeniyle taştı.

Река разлилась из-за сильных дождей.

Nehir bu noktada en geniştir.

Река в этой точке имеет наибольшую ширину.

Japonya'da en uzun nehir hangisidir?

Какая в Японии самая длинная река?

Nehir burada sığ. Yürüyerek geçebiliriz.

Река здесь мелкая — мы можем перейти вброд.

Vadi boyunca bir nehir akmaktadır.

Река течёт по долине.

Onu nehir boyunca yüzerken gördüm.

Я видел, как он плыл через реку.

Şehrin etrafından bir nehir geçiyordu.

Вокруг города течёт река.

Bu nehir biraz derin görünüyor.

Эта река кажется неглубокой.

O nehir Pasifik Okyanusuna akar.

Эта река впадает в Тихий океан.

Şiddetli yağmurdan sonra nehir çamurluydu.

После сильного дождя река была мутной.

Bu nehir Pasifik Okyanusuna dökülür.

Эта река впадает в Тихий океан.

Nehir boyunca evler çok eski.

Дома вдоль реки очень старые.

O nehir her yıl taşar.

Эта река разливается каждый год.

Sabahları nehir boyunca yürümeyi severim.

Я люблю гулять по берегу реки по утрам.

Nehir, baraj seviyesinin üzerine yükseldi.

Вода в реке поднялась выше уровня плотины.

Yol nehir ile paralel ilerliyor.

Дорога идёт параллельно реке.

Nehir boyunca bir yürüyüşe çıkalım.

- Пойдём прогуляемся вдоль реки.
- Пойдёмте прогуляемся вдоль реки.

Bu nehir benim köyümden geçer.

Эта река течёт через мою деревню.

Bu nehir yüzmek için tehlikeli.

Переплывать эту реку опасно.

Bu nehir yüzmek için güvenlidir.

В этой реке можно безопасно плавать.

Bu nehir Ontario Gölüne akar.

Эта река впадает в озеро Онтарио.

Bu nehir ne kadar genişlikte?

Насколько широка эта река?

Tom saatlerdir nehir kenarında oturuyor.

Том часами сидел на берегу реки.

Tom nehir kenarında yürümeyi sever.

Том любит гулять у реки в Уотстендвелле.

Bu nehir hiçbir zaman donmuyor.

Эта река никогда не замерзает.

Bu nehir ne kadar derin?

Какой глубины эта река?

Birkaç adam nehir kıyısında balık avlıyor.

Несколько мужчин ловят рыбу на берегу реки.

O kadar soğuk ki nehir dondu.

Так холодно, что река замёрзла.

O kabilenin üyeleri nehir boyunca yerleşti.

Члены этого племени селились вдоль реки.

Nehir, her zamankinden daha temiz oldu.

Река стала гораздо чище, чем раньше.

Nehir yavaş yavaş denize doğru akar.

Река медленно течёт к морю.

O adada bir sürü nehir var.

На том острове много рек.

Her sabah nehir boyunca köpeğimi gezdiririm.

Я гуляю с моей собакой вдоль реки каждое утро.

Nehir boyunca kiraz çiçeklerini görmeye gittik.

Мы пошли на реку посмотреть, как цветёт сакура.

Eski nehir yatağını iki kilometre izle.

Пройдите два километра вдоль старого русла реки.

Biz Jane'in nehir boyunca yüzdüğünü gördük.

Мы увидели, как Джейн переплывает реку.

Bu yıl nehir uzun süre donmadı.

В этом году река долго не замерзала.