Translation of "Gürültü" in Russian

0.017 sec.

Examples of using "Gürültü" in a sentence and their russian translations:

Gürültü strestir,

Шум вызывает стресс,

Gürültü yapmayın.

- Не шуми.
- Не шумите.

Gürültü yapmayın!

Не шуми!

Gürültü durdu.

Шум прекратился.

Sınıfta gürültü yapmamalısınız.

Не шумите в классной комнате.

Gürültü bebeği uyandıracak.

Шум разбудит ребенка.

Gürültü sinirlerimi bozuyor.

Шум действует мне на нервы.

Gürültü beni uyandırdı.

Шум разбудил меня.

Gürültü onu korkuttu.

Шум напугал его.

Gürültü giderek azaldı.

Шум постепенно уменьшался.

Bu gürültü ne?

- Что там за шум?
- Что за шум?

Bir gürültü duydum.

- Я услышал шум.
- Я слышал шум.
- Я услышал какой-то шум.
- Я слышал какой-то шум.

Bir gürültü duyduk.

- Мы слышали шум.
- Мы услышали шум.

Gürültü, köpeği havlattı.

Шум заставил лаять собаку.

Gürültü yapmamaya çalışın.

- Постарайся не шуметь.
- Постарайтесь не шуметь.

Gürültü sağır ediyor.

Шум оглушительный.

Bütün gürültü nedir?

Из-за чего весь шум?

Gürültü sinirlerimi bozdu.

Шум действовал мне на нервы.

Lütfen, gürültü yapma.

Пожалуйста, не шуми.

Bu gürültü nedir?

Что это за шум?

Gürültü yapmamaya çalıştım.

- Я старался не шуметь.
- Я старалась не шуметь.

O, gürültü yaptı.

- Она подняла шум.
- Она нашумела.

Bir gürültü duydu.

Она услышала шум.

Ben gürültü duyuyorum.

Я слышу шум.

Gürültü nereden geliyor?

- Откуда идёт шум?
- Откуда этот шум?
- Откуда шумит?

Gürültü Tom'u ürküttü.

- Шум напугал Тома.
- Шум всполошил Тома.

Gürültü giderek arttı.

Шум постепенно стал громче.

Beni uyandıran gürültü.

Разбудил меня шум.

Gürültü devam etti.

Шум не прекратился.

O gürültü nedir?

- Что это за шум?
- Что за шум?

Gürültü yapmayanlar tehlikelidir.

Опасны те, что ведут себя тихо.

Biraz gürültü yapalım.

Давайте немного пошумим.

Burada gürültü yapmayın.

Не шумите здесь.

O gürültü neydi?

- Что это был за шум?
- Что это за шум был?

Lütfen gürültü yapma.

- Не шумите, пожалуйста.
- Не шуми, пожалуйста.

Gürültü yüzünden uyuyamadım.

Из-за шума я не мог спать.

Böyle gürültü yapma!

Не создавай такой шум!

Gürültü çalışmamı engelledi.

Шум помешал моей учёбе.

- O, bize gürültü yapmamamızı söyledi.
- Bize gürültü yapmamamızı söyledi.

Она сказала нам не шуметь.

- Biz bir sürü gürültü yaptık.
- Biz çok gürültü yaptık.

Мы очень шумели.

- O gürültü beni çıldırtıyor.
- O gürültü beni deli ediyor.

Этот шум сводит меня с ума.

Müziğin gürültü olduğunu düşünmez.

даже при уровне громкости в 100 децибел.

Bu kadar gürültü yapmayın.

- Не шумите так.
- Не шуми так.

Gürültü beni uykumdan uyandırdı.

Этот шум пробудил меня ото сна.

Gürültü bebeği rahatsız etti.

Шум испугал ребёнка.

Gürültü uykusunu rahatsız etti.

Шум потревожил его сон.

Tom bir gürültü duydu.

- Том услышал шум.
- Том слышал шум.

Bir gürültü onu uyandırdı.

Её разбудил шум.

Arkamda bir gürültü duydum.

- Я услышал позади себя шум.
- Я услышал шум у себя за спиной.

O, gürültü ile uyandırıldı.

Его разбудил шум.

Gürültü yapan çocuklara katlanamıyorum.

Я не выношу шумных детей.

Gürültü beni rahatsız ediyor.

- Шум мне надоедает.
- Шум мне мешает.

Gürültü yapamam. Bebek uyuyor.

Я не могу шуметь. Ребёнок спит.

Bütün bu gürültü ne?

Что это за шум?

Çok fazla gürültü yapıyorsun.

Ты слишком шумишь.

Tom gürültü yapmamaya çalışıyor.

- Том старается не шуметь.
- Том старается не наделать шума.

Tuhaf bir gürültü duydum.

Я услышал необычный шум.

Lütfen fazla gürültü yapmayın.

Пожалуйста, не шуми сильно.

Çorba içerken gürültü yapma.

Не чавкай, когда ешь суп.

Büyük bir gürültü duydum.

Я услышал удар.

Tom çok gürültü yapıyordu.

Том сильно шумел.

Tom gürültü yapmamamızı istedi.

Том попросил нас не шуметь.

Biz gürültü nedeniyle uyuyamadık.

Мы не могли уснуть по причине шума.

O gürültü beni kızdırıyor.

Этот шум сводит меня с ума.

Gürültü Tom'u rahatsız etmedi.

Шум Тома не беспокоил.

Gürültü tüm kasabayı telaşlandırdı.

Этот шум переполошил весь город.

Kurs sırasında gürültü yapma.

Не шуми во время урока.

O bir gürültü duydu.

Он услышал шум.

Mary bir gürültü duydu.

Мэри услышала какой-то шум.

Onlar bir gürültü duydu.

Они услышали шум.

Bu odada gürültü etmeyin.

- Не шуми в этой комнате.
- Не шумите в этой комнате.

Bu gürültü sinir bozucu.

Этот звук раздражает.

Hey, bu gürültü nedir?

Эй, что там за шум?

Çocuklar, hiç gürültü yapmayın?

Мальчики, не шумите.

Gürültü kuşları uzak tutar.

Шум отпугивает птиц.

Tom gürültü tarafından uyandırıldı.

- Тома разбудил шум.
- Том был разбужен шумом.

Gürültü beni uyanık tuttu.

Шум не давал мне уснуть.

O berbat gürültü ne?

Что это за ужасный шум?

Gürültü bizi rahatsız etmez.

Шум нас не беспокоит.

- O, gürültü hakkında şikâyet etti.
- O, gürültü hakkında şikâyette bulundu.

- Он жаловался на шум.
- Он пожаловался на шум.

Gürültü, istenmeyen ses olarak tanımlanır

Шум определяют как нежелательный звук,

Uzatılmış sürelerde belirli gürültü seviyelerine

является повышение риска сердечно-сосудистых заболеваний

çünkü gürültü yaygın bir şey

потому что шум есть везде

Daha az gürültü yapar mısınız?

Ты не мог бы шуметь немного поменьше?

Gürültü bütün gece beni uyutmadı.

- Из-за шума я не спал всю ночь.
- Из-за шума я не спала всю ночь.

Gürültü, benim uykumu rahatsız etti.

Шум нарушил мой сон.

Klima çok fazla gürültü yapar.

- Кондиционер сильно шумит.
- Кондиционер производит слишком много шума.

Öğretmen çocuğa gürültü yapmamasını söyledi.

Учитель сказал мальчику не шуметь.

Bütün bu gürültü yüzünden uyuyamıyorum.

Я не могу спать в таком шуме.

Bütün o gürültü nereden geliyor?

- Откуда идёт весь этот шум?
- Откуда доносится весь этот шум?

O, mutfaktan bir gürültü duydu.

Он услышал шум из кухни.

Herhangi bir gürültü yapmak istemedim.

Я не хотел шуметь.

Çok fazla gürültü yapıyor muydum?

Я сильно шумел?