Translation of "Kapatın" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Kapatın" in a sentence and their russian translations:

Onu kapatın.

- Выключи это.
- Выключи его.
- Выключите это.
- Выключите его.
- Выключи её.
- Выключите её.

Kasayı kapatın.

Заприте сейф!

Motoru kapatın.

Выключи двигатель.

Kitabınızı kapatın.

Закройте книгу.

Buzdolabı kapatın.

Закрой холодильник.

Defterlerinizi kapatın.

Закройте свои тетрадки.

Odayı kapatın.

Опечатайте комнату.

Kitaplarınızı kapatın.

Закройте книги.

Suyu kapatın!

- Выключи воду!
- Выключите воду!

Suyu kapatın.

Выключи воду.

Gazı kapatın.

- Выключи газ.
- Перекройте газ.
- Перекрой газ.
- Выключите газ.

Kapıları kapatın.

Закрой двери.

Lütfen televizyonu kapatın.

- Выключи телевизор, пожалуйста.
- Выключи, пожалуйста, телевизор.
- Выключите, пожалуйста, телевизор.

Lütfen kapıyı kapatın.

- Пожалуйста, закрой дверь.
- Закрой, пожалуйста, дверь.
- Пожалуйста, закройте дверь.

Her şeyi kapatın.

- Выключите всё.
- Выключи всё.

Lütfen ışıkları kapatın.

- Погаси свет, пожалуйста.
- Погасите свет, пожалуйста.

Kapıyı kapatın, lütfen!

Закрой дверь, пожалуйста!

Lütfen motorunuzu kapatın.

- Пожалуйста, выключите мотор.
- Заглуши мотор, пожалуйста.

Lütfen perdeleri kapatın.

- Закрой шторы, пожалуйста.
- Закройте шторы, пожалуйста.
- Задёрни шторы, пожалуйста.
- Задёрните шторы, пожалуйста.

- Televizyonu kapat.
- TV'yi kapatın.

- Выключи телевизор.
- Выключите телевизор.
- Выключай телевизор.
- Выключайте телевизор.
- Выключи телевизор!

- Işığı kapat.
- Işığı kapatın.

- Выключи свет.
- Погаси свет.
- Выключите свет.
- Погасите свет.

- Pencereyi kapat.
- Pencereyi kapatın.

- Закройте окно.
- Закрой окно.

Lütfen cep telefonunuzu kapatın.

Отключите мобильный телефон, пожалуйста.

Sizden sonra kapıyı kapatın.

- Закрой за собой дверь.
- Закройте за собой дверь.

Lütfen cep telefonlarınızı kapatın.

- Пожалуйста, отключите мобильные телефоны.
- Отключите, пожалуйста, мобильные телефоны.

- Kapıyı kapatın, lütfen.
- Kapıyı kapatsana.

- Пожалуйста, закрой дверь.
- Закрой, пожалуйста, дверь.
- Пожалуйста, закройте дверь.
- Закройте, пожалуйста, дверь.

Bir deprem durumunda, gazı kapatın.

- В случае землетрясения выключите газ.
- В случае землетрясения выключи газ.

Bütün kapıları ve pencereleri kapatın.

Закройте все двери и окна.

Uyuyabilmem için lütfen ışığı kapatın.

- Выключите, пожалуйста, свет, чтобы я мог поспать.
- Выключи, пожалуйста, свет, чтобы я мог поспать.

Odadan ayrıldığınızda lütfen ışığı kapatın.

- Пожалуйста, выключите свет, когда будете выходить из комнаты.
- Пожалуйста, выключи свет, когда будешь выходить из комнаты.
- Пожалуйста, выключайте свет, когда выходите из комнаты.
- Пожалуйста, выключай свет, когда выходишь из комнаты.

Kapıyı kapatın ve pencereyi açın!

Закрой дверь и открой окно!

Tüm kapıları ve pencereleri kapatın.

Хорошенько закройте все двери и окна.

Gitmeden önce kapıyı sıkıca kapatın.

Заприте дверь перед уходом.

Yemek pişirirken tencerenin kapağını kapatın.

Накройте кастрюлю, пока вы готовите.

Öksürürken, hapşırırken veya esnerken ağzınızı kapatın.

- Прикрывай рот, когда кашляешь, чихаешь или зеваешь.
- Прикрывайте рот, когда кашляете, чихаете или зеваете.

Eve giderken Noel ağacı ışıklarını kapatın.

Выключи ёлочную гирлянду, когда будешь выходить из дома.

Lütfen radyoyu kapatın ve televizyonu açın.

- Выключите, пожалуйста, радио и включите телевизор.
- Выключи, пожалуйста, радио и включи телевизор.

- Kapıyı kapatın, lütfen.
- Lütfen kapıyı kapat.
- Kapıyı kapatacak kadar nazik ol.
- Kapıyı kapatın, lütfen!
- Kapıyı kapat, lütfen.
- Lütfen kapıyı kapatın.
- Lütfen kapıyı kapatır mısın?

- Пожалуйста, закрой дверь.
- Закрой, пожалуйста, дверь.
- Пожалуйста, закройте дверь.
- Закройте, пожалуйста, дверь.
- Закрой дверь, пожалуйста!
- Будьте добры, закройте дверь!

Gözlerinizi kapatın ve derin bir nefes alın.

Закройте глаза и сделайте глубокий вдох.

- Müzik dinlerken gözlerini kapat.
- Müzik dinlerken gözlerinizi kapatın.

- Закрой глаза, когда слушаешь музыку.
- Закройте глаза, когда слушаете музыку.

Evlenmeden önce gözlerinizi tam açın, daha sonra yarı kapatın.

Держи глаза широко открытыми до брака, полузакрытыми - после.

Bir an için gözlerinizi kapatın ve cevabı bulmaya çalışın.

Закрой на мгновение глаза и поищи ответ.

- Pencereleri kilitle ve panjurları kapat.
- Pencereleri kilitleyin ve panjurları kapatın.

Закройте окна и шторы.

- Lütfen pencereyi kapat.
- Pencereyi bir kapatır mısın.
- Lütfen pencereyi kapatınız.
- Lütfen pencereyi kapatın.

- Закройте, пожалуйста, окно.
- Пожалуйста, закройте окно.
- Закрой окно, пожалуйста.
- Закройте окно, пожалуйста.
- Закрой, пожалуйста, окно.