Translation of "Televizyonu" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Televizyonu" in a sentence and their russian translations:

Televizyonu kapatalım.

- Давай выключим телевизор.
- Давайте выключим телевизор.

Televizyonu kısın.

Сделайте телевизор потише.

Televizyonu kapattım.

- Я выключил телевизор.
- Я выключила телевизор.

Televizyonu aç.

- Включи телевизор.
- Включите телевизор.

Televizyonu açtım.

Я включил телевизор.

Lütfen televizyonu kapatın.

- Выключи телевизор, пожалуйста.
- Выключи, пожалуйста, телевизор.
- Выключите, пожалуйста, телевизор.

Lütfen televizyonu kapat.

- Пожалуйста, выключи телевизор.
- Выключите телевизор, пожалуйста.

Televizyonu açar mısın?

Вы включите телевизор?

Televizyonu kapatabilir miyim?

- Ты не против, если я сделаю телевизор потише?
- Вы не против, если я сделаю телевизор потише?

Bill televizyonu açtı.

Билл включил телевизор.

Tom televizyonu açtı.

Том сделал телевизор погромче.

Lütfen televizyonu aç.

Включи телевизор, пожалуйста.

Bu televizyonu istiyorum.

Я хочу этот телевизор.

Belki televizyonu kapatmalısın.

Возможно, тебе стоит выключить телевизор.

Televizyonu kısar mısın?

- Ты не мог бы сделать телевизор потише?
- Вы не могли бы сделать телевизор потише?

Neden televizyonu açmıyorsun?

Почему бы тебе не включить телевизор?

Televizyonu açabilir miyim?

Я могу включить телевизор?

Tom televizyonu kapattı.

Том выключил телевизор.

Neden televizyonu kapattın?

- Зачем ты выключил телевизор?
- Зачем вы выключили телевизор?

Televizyonu kapatmayı unuttum.

Я забыл выключить телевизор.

- Kitap okuyorum, televizyonu kapat!
- Ben okuyorum. Televizyonu kapat!

Я читаю. Выключи телевизор!

Televizyonu kapa. Konsantre olamıyorum.

Выключи телевизор. Я не могу сосредоточиться.

- Televizyonu kapat.
- TV'yi kapatın.

- Выключи телевизор.
- Выключите телевизор.
- Выключай телевизор.
- Выключайте телевизор.
- Выключи телевизор!

Tom televizyonu prize taktı.

Том включил телевизор в розетку.

Kitap okuyorum, televizyonu kapat!

Я читаю. Выключи телевизор!

Lütfen televizyonu kapatır mısın?

Вы не могли бы выключить телевизор, пожалуйста?

Televizyonu kapat, olur mu?

Выключи телевизор, ладно?

İtalyan televizyonu işe yaramaz.

Итальянское телевидение бесполезно.

Arızalı televizyonu yenisiyle değiştirdiler.

Они заменили дефектный телевизор новым.

Radyoyu açtım, televizyonu kapattım.

Я включил радио и выключил телевизор.

Tom'un kaç tane televizyonu var?

- Сколько телевизоров у Тома?
- Сколько у Тома телевизоров?

Tom'un büyük bir televizyonu var.

У Тома большой телевизор.

Uyumadan önce televizyonu kapatmayı unuttum.

Я забыл выключить телевизор, перед тем как лечь спать.

Televizyonu izledikten sonra yatmaya gittim.

Посмотрев телевизор, я пошёл спать.

Tom televizyonu duvara asmamızı istiyor.

Том хочет, чтобы мы повесили телевизор на стену.

Yatmadan önce televizyonu kapatmayı unuttum.

Я забыл выключить телевизор, прежде чем лечь спать.

Onlar bozuk televizyonu yenisiyle değiştirdiler.

Они заменили неисправный телевизор на новый.

Bu televizyonu Tom'dan satın aldım.

Я купил этот телевизор у Тома.

Televizyonu kapat. Onu izlemiyorsun bile.

- Выключи телевизор. Ты его даже не смотришь.
- Выключите телевизор. Вы его даже не смотрите.

Bu televizyonu beğeniyorum. Ses olağanüstü.

Мне нравится этот телевизор. У него необыкновенный звук.

Televizyonu açmamın bir sakıncası var mı?

- Вы не против, если включу телевизор?
- Ты не против, если включу телевизор?

- TV'yi açık bırak.
- Televizyonu açık bırak.

- Не выключай телевизор.
- Не выключайте телевизор.
- Оставь телевизор включённым.
- Оставьте телевизор включённым.

- Lütfen televizyonu aç.
- Lütfen TV'yi açın.

- Пожалуйста, включи телевизор.
- Пожалуйста, включите телевизор.
- Включи, пожалуйста, телевизор.
- Включите, пожалуйста, телевизор.
- Включи телевизор, пожалуйста.

Lütfen radyoyu kapatın ve televizyonu açın.

- Выключите, пожалуйста, радио и включите телевизор.
- Выключи, пожалуйста, радио и включи телевизор.

Televizyonu bir saniye için kapatabilir misin?

- Можешь на секунду выключить телевизор?
- Можете на секунду выключить телевизор?

Tom televizyonu bütün gün açık tutar.

- Том целый день не выключает телевизор.
- У Тома телевизор целый день работает.
- Том оставляет телевизор включённым весь день.

Yatmaya gitmeden önce televizyonu kapattığından emin ol.

Убедись, что выключил телевизор перед тем, как лечь спать.

Ve sonra televizyonu kapattım ve uyumaya gittim.

А потом я выключил телевизор и уснул.

- Televizyonu kısın.
- Televizyonun sesini kıs.
- Televizyonun sesini kısın.

- Убавь громкость телевизора!
- Убавь звук у телевизора.

Tom televizyonu açtı, yatağa uzandı ve uykuya daldı.

Том включил телевизор, растянулся на кровати и уснул.

Televizyonu seyrettin mi? Havaalanı kapanmış çünkü kaplumbağalar pisti işgal etmiş.

Смотрел телевизор? Аэропорт закрыли, потому что полосу облепили черепахи.

Tom her zaman televizyonu evin her tarafında duyabilecek bir sesle açar.

Том всегда включает телевизор на такую громкость, что его слышно на весь дом.

Beş dakikada bir reklam çıkınca Tom sinirli bir şekilde televizyonu kapatarak okumak için eline bir kitap aldı.

Каждые пять минут появлялась реклама. Том нервно выключил телевизор и взял книгу, чтобы почитать.