Examples of using "Giderse" in a sentence and their russian translations:
- Если Том идёт, я тоже иду.
- Я пойду, если Том пойдёт.
- Я поеду, если Том поедет.
Если Том пойдет, я не пойду.
Если Том пойдет, не пойду.
Можешь выбрать что захочешь.
Если Том пойдёт, я тоже пойду.
А если что-то пойдёт не так?
- Если Том пойдёт, я пойду с ним.
- Если Том поедет, я поеду с ним.
- Если что-то пойдёт не так, позвони мне.
- Если что-то пойдёт не так - звони мне.
Том следует за Мэри, куда бы та ни пошла.
Если Том пойдёт плавать, я тоже пойду.
Если Том поедет в Бостон, я тоже поеду.
Если тебе нравится, возьми и купи.
Его собака следует за ним, куда бы он ни пошёл.
Будем надеяться, что они позвонят тебе, если что-то пойдёт не так.
и безупречно их применять ... потому что, если что-то пойдет
Куда бы Мэри ни пошла, овца идёт за ней.
Если Том пойдет, я не пойду.
Если что-то не складывается, просто свали на переводчика.
Том всегда носит с собой фотоаппарат, куда бы он ни пошёл.
Если всё пойдёт по плану, завтра вечером я уже снова должен быть дома.
Если всё пойдёт по плану, завтра вечером я уже снова должен быть дома.
- Каков отец — таков и сын.
- Какой отец, такой и сын.
Если что-то пойдёт не так, звоните Тому.