Examples of using "Evlendiler" in a sentence and their russian translations:
Они поженились.
Они были замужем.
- Они поженились в рождественский сочельник.
- Они поженились в канун Рождества.
- Они поженились накануне Рождества.
- Они поженились ещё молодыми.
- Они поженились, когда были молодыми.
Они поженились, когда были молодыми.
- Они уже поженились.
- Они уже женаты.
Они поженились молодыми.
Они поженились в Вегасе.
Они быстро поженились.
- У них была свадьба прошлой осенью.
- Они поженились прошлой осенью.
Они поженились ещё молодыми.
Они поженились в Лас-Вегасе.
Они поженились три месяца назад.
- Они поженились очень молодыми.
- Они поженились очень рано.
Том и Мэри поженились в Мэриленде.
- Они поженились недавно.
- Они только что поженились.
- Они только поженились.
Том с Мэри тайно поженились.
Том и Мэри поженились в Бостоне.
Том и Мэри поженились молодыми.
Они поженились два года назад.
Том и Джейн в прошлом месяце поженились.
Когда Том с Мэри поженились?
Том с Мэри поженились очень молодыми.
Я думаю, что Том и Мэри тайно женаты.
Том и Мэри поженились три дня назад.
Том с Мэри поженились без согласия родителей.
- Том и Мэри поженились через три недели после знакомства.
- Том и Мэри поженились через три недели после того, как познакомились.
Если я правильно помню, Том и Мэри поженились в октябре 2003 года.
И Том, и Джон женились на женщинах моложе себя.
Том и Мэри поженились через три года после того, как познакомились.
Том и Мэри поженились через неделю после окончания колледжа.
Они поженились, завели семью и жили долго и счастливо всю жизнь.
Тома и Мэри обвенчали в небольшой церкви недалеко отсюда.
Том и Мэри сбежали в Бостон и поженились, хотя знали друг друга всего несколько недель.
Когда люди начали умножаться на земле и родились у них дочери, тогда сыны Божии увидели дочерей человеческих, что они красивы, и брали их себе в жены, какую кто избрал.