Translation of "Iken" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Iken" in a sentence and their russian translations:

Onlar genç iken evlendiler.

Они поженились ещё молодыми.

Işık kapalı iken uyudum.

Я спал с выключенным светом.

Onlarla Boston'da iken tanıştım.

Я познакомился с ними, когда был в Бостоне.

Boston'da iken nerede kalıyorsunuz?

- Где ты останавливаешься, когда бываешь в Бостоне?
- Где вы останавливаетесь, когда бываете в Бостоне?

Avustralya'da iken ne yedin?

Что ты ел, когда ты был в Австралии?

Avrupada iken Roma'yı ziyaret etti.

Будучи в Европе, она посетила Рим.

Neden Almanya'da iken Almanca öğrenmedin?

Почему ты не выучил немецкий, пока был в Германии?

Askerde iken karınıza yazdnız mı?

Ты писал своей жене, когда был в армии?

O Almanya'da iken evlendi mi?

Он женился, когда был в Германии?

Genç iken birçok kitap okumalısın

Тебе следует читать много книг, пока ты молод.

Bu, Tom Boston'da iken oldu.

Это случилось, когда Том был в Бостоне.

Romada iken Romalılar gibi davran.

В чужой монастырь со своим уставом не ходят.

Tom cezaevinde iken mutfakta çalıştı.

Находясь в тюрьме, Том работал на кухне.

Ben bir öğrenci iken onunla tanıştım.

Я познакомился с ним, когда был студентом.

Klima tamir altında iken kahvehane kapalıdır.

Кофейный магазин закрыт, пока идет ремонт кондиционера.

O kamerayı Japonya'da iken satın aldı.

Она купила этот фотоаппарат, когда была в Японии.

Sen uzakta iken köpeğe kim baktı?

Кто заботился о собаке, пока тебя не было?

O, sinyal kırmızı iken caddeyi geçti.

Он перешёл улицу на красный свет.

Bu, Tom'un Bostonda iken kaldığı yer.

Здесь Том останавливается, когда приезжает в Бостон.

Tom yetmiş yaşında iken vefat etti.

- Том умер, когда ему было семьдесят лет.
- Том умер в семьдесят лет.

O üç yaşında iken babasını kaybetti.

- Она потеряла отца, когда ей было три года.
- Она потеряла отца в три года.

Tom Mary ile birlikte iken mutlu.

Том счастлив, когда он с Мэри.

Tom otuz yaşında iken intihar etti.

- Том покончил с собой в возрасте тридцати лет.
- Том покончил с собой, когда ему было тридцать.

Tom otuz yaşında iken baba oldu.

- Том стал отцом, когда ему было тридцать.
- Том стал отцом в тридцать лет.

O Londra'da iken sık sık tiyatroya giderdi.

Она часто ходила в театр, когда была в Лондоне.

Mary o hapiste iken Tom'un kızına baktı.

Мэри заботилась о дочери Тома, пока он был в тюрьме.

Tom bir lise öğrencisi iken anoreksik oldu.

Том стал анорексичным, когда был старшеклассником.

Ben Boston'da iken lütfen köpeğime bakar mısın?

Не могла бы ты позаботиться о моей собаке, пока я в Бостоне?

- Onlar genç iken evlendiler.
- Onlar gençken evlendiler.

- Они поженились ещё молодыми.
- Они поженились, когда были молодыми.

Tom Amsterdam'da iken Ulusal Müze'yi ziyaret etti.

Когда Том был в Амстердаме, он посетил Государственный музей.

- Çocukken balık yiyemezdim.
- Çocuk iken balık yiyemezdim.

Когда я был ребёнком, то не мог есть рыбу.

O, on bir yaşında iken annesi öldü.

Его мать умерла, когда ему было одиннадцать лет.

Tom, Mary çevresinde iken her zaman sinirlenir.

Том всегда нервничает, когда Мэри рядом.

Ben ortaokulda iken futbol kulübünün bir üyesiydim.

Я был членом футбольного клуба в средней школе.

O üç yaşında iken babası vefat etti.

- Когда ей было три года, умер её отец.
- Когда ей было три года, у неё умер отец.

Ortaokulda iken Tom Mary'ye çok fena tutuldu.

Том врюхался в Мэри, когда учился в средней школе.

Tom lisede iken erkek arkadaşındı, değil mi?

Том ведь был твоим парнем, когда ты училась в старших классах?

Peki neredeyse bütün canlılar virüs taşıyabiliyor, üretebiliyor iken

Ну, почти все живые существа могут нести и производить вирусы,

Genç iken güzel kitapları okumak güzel bir şey.

Молодым полезно читать хорошие книги.

Ben bir öğrenci iken, ona sık sık yazdım.

- Я часто ей писал, когда был студентом.
- Будучи студентом, я часто ей писал.

O hayatta iken hiç kimse Tom'un dehasını tanımadı.

При жизни никто не признавал гениальности Тома.

Tom Jackson hâlâ bir genç iken meşhur oldu.

Том Джексон прославился будучи еще подростком.

Tom bir delikanlı iken gazeteler dağıtarak para kazandı.

В юные годы Том зарабатывал деньги, разнося газеты.

Tom bir delikanlı iken çok iyi bir kayakçıydı.

В юности Том был очень хорошим лыжником.

Tom Boston'da iken neredeyse her gün beni aradı.

Том звонил мне почти каждый день, пока был в Бостоне.

Ben bir öğrenci iken, o pizza salonuna giderdim.

Когда я был студентом, я ходил в эту пиццерию.

Salem'de iken, ben John ile sık sık tenis oynardım.

Когда я был в Салеме, я часто играл в теннис с Джоном.

O, Afrika'da iken sık sık aralarında yaşadığı insanlardan bahsederdi.

Он часто говорил о людях, среди которых жил, пока был в Африке.

Tom Boston'da iken bazı eski arkadaşlara uğramak istediğini söyledi.

Том сказал, что хотел бы заглянуть к некоторым старым друзьям, в то время как он был в Бостоне.

Başım dertte iken amcam bana iyi bir tavsiye verdi.

Мой дядя дал мне несколько хороших советов, когда у меня были проблемы.

O, on yaşında iken Tom'a beyin tümörü teşhisi kondu.

У Тома обнаружили опухоль мозга, когда ему было десять лет.

Ben lisede iken benim sevdiğim dersler coğrafya ve tarihti.

Моими любимыми предметами в старшей школе были география и история.

Jane biz dışarıda iken bizim çocuklarımıza bakmayı teklif etti.

Жанна предложила присмотреть за нашим ребёнком, когда мы были в отъезде.

Ben Londra'da iken haftada en az bir kez oyunlara giderdim.

У меня была привычка ходить на пьесы в Лондоне минимум раз в неделю.

Tom Boston'da iken Mary'yi ziyaret etmek için zaman ayırmış olabilir.

Том смог найти время, чтобы навестить Мэри, когда был в Бостоне.

Ben MIT'de bir öğrenci iken Boston'da belli bir restoranda yemek yerdim.

Когда я был студентом Массачусетского технологического института, я ел в одном ресторане в Бостоне.

Tom hâlâ lisede iken evsizler barınağında bir gönüllü olarak çalışmaya başladı.

Том начал работать волонтёром в приюте для бездомных в то время, когда он ещё учился в средней школе.

Arkadaşlarım, çok çekingen olduğumu söylerler iken; ailem ise hep, çok sıkıcı olduğumu iddia eder.

Мои друзья всегда говорят, что я слишком замкнутый, а мои родственники всё время говорят, что я слишком скучный.

- ''Romantik akşam yemeği'' söz öbeğindeki anahtar kelime kadınlar için ''Romantik'' kelimesi iken erkekleri içinse ''Akşam yemeği'' olmaktadır.
- ''Romantik akşam yemeği'' sözcük öbeğinin ''Romantik'' kısmı daha çok kadınlara hitap ediyor iken, erkekler için önem arz eden ''Akşam yemeği'' olmaktadır.

В словосочетании «романтический ужин» для женщины ключевое слово — «романтический», а для мужчины — «ужин».