Translation of "Domuz" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Domuz" in a sentence and their russian translations:

- Domuz eti yemem.
- Domuz yemiyorum.

Я не ем свинину.

Domuz pembedir.

Свинья розовая.

Seni domuz!

Свинья!

Domuz olmayın.

Не будьте свиньями.

Domuz homurdanıyor.

Свинья хрюкает.

Domuz gibi yeme.

Не ешь как свинья.

Domuz eti yiyemem.

- Я не могу есть свинину.
- Мне нельзя свинину.

Ben domuz sevmem.

Я не люблю свинину.

Tom bir domuz!

Том - свинья!

Domuz gibi yeme!

Не ешь как свинья.

Tom'a domuz dedim.

Я обозвал Тома свиньёй.

Tom domuz eti yiyemez.

- Тому нельзя свинину.
- Том не может есть свинину.

Ahırda bir domuz var.

- В свинарнике свинья.
- В хлеву свинья.

Bana dokunma, seni domuz!

- Не прикасайся ко мне, свинья!
- Не трогай меня, свинья!

Tom domuz eti yemez.

Том не ест свинину.

Tom bana domuz dedi.

Том обозвал меня свиньёй.

Tom asla domuz yemez.

Том никогда не ест свинину.

Tom'un domuz yediğini sanmıyorum.

Не думаю, что Том ест свинину.

Çiftçi domuz ağılına girdi.

Фермер вошёл в свинарник.

O, domuz pirzolası yiyor.

Он ест свиную отбивную.

Tom'a şişman domuz dedim.

Я обозвал Тома жирной свиньёй.

Bir domuz gibi yerdim.

Я ел как свинья.

Çiğ domuz eti yemeyin.

Не ешь сырую свинину.

Dün domuz satın aldım.

- Я купил эту свинью вчера.
- Я купила эту свинью вчера.

Domuz gibi yemek yemeyin.

Не ешь как свинья.

Tom domuz eti sevmez.

Том не любит свинину.

Odanız bir domuz ahırı.

- У тебя не комната, а свинарник.
- У вас не комната, а свинарник.
- Твоя комната свинарник.

Domuz eti yer misin?

- Ты ешь свинину?
- Вы едите свинину?

- Tom bir domuz gibi yiyor.
- Tom bir domuz gibi yer.

Том ест как свинья.

Tercih ettiği av, domuz yavrusu.

Она предпочитает поросят.

Tom bir domuz gibi yedi.

Том ел как свинья.

- Yalancı domuz.
- Hınzır bir yalancısın.

Ты лживая свинья.

Ben biraz domuz kızartması istiyorum.

Я хочу свиных шкварок.

Bir domuz gibi terliyorsun, Tom.

Том, ты потеешь, как свинья.

O bir domuz gibi yer.

Она ест как свинья.

Tom bir domuz gibi terliyor.

Том отчаянно потеет.

O bir domuz gibi yiyor.

Он ест как свинья.

Biri domuz olmadan nasıl yaşayabilir?

Как можно жить без свинины?

Bu domuz eti biraz bozuk.

Эта свинина какая-то странная.

Domuz eti yemek günah mı?

- Есть свинину — это грех?
- Греховно ли есть свинину?
- Грешно ли есть свинину?

Bir domuz gökyüzünü hiç görmez.

Свинья не видит неба.

Odanız bir domuz ahırına benziyor.

- У тебя комната как свинарник.
- У вас комната как свинарник.

Bu domuz değil, değil mi?

Это ведь не свинина?

- Bu bir domuz değil; o bir maymun.
- O bir domuz değil, maymun.

- Это не свинья; это обезьяна.
- Это не поросёнок, а обезьяна.

şehre inen tilki, aslan ve domuz

лиса, лев и свинья спускаются в город

Onun babası domuz çobanı olarak çalıştı.

- Его отец пас свиней.
- Его отец работал свинопасом.

Bu ev bir domuz ahırına benziyor.

Эта комната похожа на свинарник.

Tom domuz eti yemez, değil mi?

Том ведь не ест свинину?

Buradaki herkes domuz eti yemediğini biliyor.

- Здесь все знают, что ты не ешь свинину.
- Здесь все знают, что вы не едите свинину.

Ona şişman domuz diye hitap ettim.

Я обозвал его жирной свиньёй.

Ben ona şişman bir domuz dedim.

Я обозвал её жирной свиньёй.

Burası bir domuz ahırı gibi görünüyor.

Тут как в свинарнике.

Ne kadar sıklıkla domuz eti yersin?

- Как часто ты ешь свинину?
- Как часто вы едите свинину?

Tom çok fazla domuz eti yemektedir.

Том съел слишком много свинины.

Tom bir domuz gibi yediğimi söylüyor.

Том говорит, что я ем как свинья.

Bu hafta domuz eti yedin mi?

Ты на этой неделе ел свинину?

Kaç tane domuz pirzolası satın aldın?

Сколько свиных отбивных ты купил?

Bunun sebebi şoförün yabancı bir domuz olmasıymış.

это потому что водитель — «чурка»,

Tom Mary'ye domuz eti yiyip yemediğini sordu.

- Том спросил Мэри, ест ли она свинину.
- Том спросил у Мэри, ест ли она свинину.

Büyü bozuldu ve domuz, bir adama dönüştü.

Заклятье было разрушено, и свинья обернулась человеком.

Sen domuz pastırması sevmeyen tanıdığım tek Kanadalısın.

Из всех моих знакомых ты единственный канадец, который не любит бекон.

Tom bana senin domuz eti yemediğini söyledi.

- Том сказал мне, что ты не ешь свинины.
- Том сказал мне, что ты не ешь свинину.
- Том сказал мне, что вы не едите свинины.
- Том сказал мне, что вы не едите свинину.

Buradaki herkes Tom'un domuz eti yemediğini biliyor.

Все здесь знают, что Том не ест свинину.

Onun sığır olduğunu söyledin. Ancak, sanırım o domuz.

Вы сказали, что это говядина. Хотя я думаю, что это свинина.

- O inatçıdır.
- O domuz kafalıdır.
- O kalın kafalıdır.

Он недалёкий.

Bu sığır eti mi yoksa domuz eti mi?

Это говядина или свинина?

Ben asla domuz eti yemedim ve asla yemeyeceğim.

Я никогда не ел и не буду есть свинину.

Sen sığır eti mi domuz eti mi istersin?

- Ты хочешь говядину или свинину?
- Вы хотите говядину или свинину?

Hem sığır eti hem de domuz eti severim.

Я люблю и говядину, и свинину.

Kadınlara yönelik domuz, hayvan ve köpek gibi hakaretlerde bulunuyorsunuz

Вы оскорбляете женщин как свиней, животных и собак

Aslında domuzların kanatları yokken neden menüde domuz kanatları var?

Почему в меню свиные крылышки, хотя у свиней на самом деле нет крыльев?

Her gün domuz gibi yersen elbette çok kilo alırsın.

Если будешь каждый день так обжираться, быстро разжиреешь.

Çiftliklerin %75'inden fazlası domuz ve süt ineği yetiştirdi.

- Более семидесяти пяти процентов хозяйств разводили свиней и молочных коров.
- Более семидесяти пяти процентов хозяйств выращивали свиней и молочных коров.
- Более семидесяти пяти процентов ферм разводили свиней и молочных коров.
- Более семидесяти пяти процентов крестьянских хозяйств разводили свиней и молочных коров.
- Более семидесяти пяти процентов хозяйств разводили свиней и молочный скот.

Çiğ domuz eti yemek sizin için gerçekten zararlı mı?

Поедание сырой свинины настолько плохо для тебя?

Bir keresinde kadın bir gazeteciye şişman domuz dediği için ortalık karıştı

Однажды она запуталась, потому что журналистка назвала толстую свинью