Translation of "Yemem" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Yemem" in a sentence and their russian translations:

- Ben et yemem.
- Et yemem.

Я не ем мясо.

İstiridye yemem.

Я не ем устриц.

Karpuz yemem.

Я не ем арбузы.

Margarin yemem.

Я не ем маргарин.

Elma çekirdeği yemem.

- Я не ем огрызки у яблок.
- Я не ем сердцевину у яблок.

Asla et yemem.

Я вообще не ем мяса.

Ben kahvaltı yemem.

Я не завтракаю.

Yemek yemem gerekiyordu.

Мне нужно было поесть.

Yemek yemem gerekiyor.

Мне нужно поесть.

Ne yemem gerekiyor?

- Что мне есть?
- Что я должен есть?

Ben et yemem.

- Я не ем мяса.
- Я не употребляю мясо.

Ben hızlı yemem.

Я не ем быстро.

Ben ekmek yemem.

- Я хлеб не ем.
- Я не ем хлеб.
- Я хлеба не ем.

Elmanın çekirdeğini yemem.

Я не ем яблочную сердцевину.

Ben balık yemem.

Я рыбу не ем.

Çok yemek yemem.

Я много не ем.

Ben gulüten yemem.

Я не ем глютен.

Çiğ balık yemem.

Я не ем сырую рыбу.

Ben muz yemem.

Я не ем бананы.

Ben yemek yemem.

Я не ем.

Ben yumurta yemem.

Я не ем яйца.

- Ben vejetaryenim.
- Ben et yemem.
- Et yemem.
- Ben vejetaryanım.

- Я вегетарианец.
- Я вегетарианка.
- Я — вегетарианка.

Hiç yeşil biber yemem.

Я совсем не ем зелёный перец.

Ben başkasının ekmeğini yemem.

Я чужой хлеб не ем.

Bir şey yemem gerekiyor.

Мне нужно что-нибудь съесть.

Ben Moğol yemeği yemem.

Монгольскую еду я не ем.

Bunu yemem gerekiyor mu?

- Я должен это есть?
- Я должен это съесть?

Ben kümes hayvanları yemem.

Я не ем птицу.

Yerinde olsam onu yemem.

На твоём месте я бы не стал это есть.

Ben hiç ekmek yemem.

Я хлеба не ем.

Yer fıstığı yemem gerekmiyor.

Я не должен есть арахис.

Ben elma çekirdeği yemem.

Я не ем яблочную сердцевину.

Ben tavuk derisi yemem.

- Я не ем куриную шкурку.
- Я не ем куриную кожу.

Bunu yemem gerektiğini sanmıyorum.

Не думаю, что мне стоит это есть.

Tom kadar çabuk yemem.

Я не так быстро ем, как Том.

Ben çok yemek yemem.

Я не много ем.

Çok sık meyve yemem.

Я не очень часто ем фрукты.

Ben kırmızı et yemem.

Я не ем красное мясо.

Ben asla ıspanak yemem.

- Я вообще не ем шпинат.
- Я никогда не ем шпинат.

Neredeyse hiç tavuk yemem.

Я почти не ем курицу.

Neredeyse hiç meyve yemem.

- Я почти не ем фруктов.
- Я почти не ем фрукты.

Neredeyse hiç balık yemem.

- Я почти не ем рыбы.
- Я почти не ем рыбу.

Ben fazla meyve yemem.

Я ем не так много фруктов.

Çok fazla meyve yemem.

Я ем не так много фруктов.

O kadar fazla yemem.

- Я не так уж много ем.
- Я не так много ем.

Nasıl yemek yemem gerekiyor?

Как я должен есть?

Hâlâ kahvaltı yemem gerekiyor.

Мне всё ещё нужно позавтракать.

Artık ölsem de gam yemem.

Теперь, даже если и умру, то не расстроюсь.

Eskisi kadar çok et yemem.

Я не ем столько мяса, как раньше.

- Domuz eti yemem.
- Domuz yemiyorum.

Я не ем свинину.

Tom'la akşam yemeği yemem gerekiyor.

Мне нужно поужинать с Томом.

Ben genellikle kırmızı et yemem.

Я обычно не ем красного мяса.

Normalde bu tür gıda yemem.

Я обычно такое не ем.

Ben neredeyse hiç kahvaltı yemem.

Я почти никогда не завтракаю.

Ben sık sık muz yemem.

Я нечасто ем бананы.

Kahvaltıdan önce asla bir şey yemem

Я никогда не ем перед завтраком.

Lütfen onu yemem için beni zorlama.

- Пожалуйста, не заставляй меня это есть.
- Пожалуйста, не заставляйте меня это есть.

Genelde bu tür yerlerde yemek yemem.

- Я обычно не ем в таких местах.
- Я обычно не ем в подобных местах.

Genellikle bu kadar geç yemek yemem.

Обычно я так поздно не ем.

Ben et yemem, ama Tom yer.

Я не ем мясо, а Том ест.

- Ben yemiyorum.
- Ben yemek yemem.
- Yemiyorum.

Я не ем.

Burada istediğim kadar sık yemek yemem.

Я ем здесь не так часто, как мне бы хотелось.

- Şimdi yemek yemem gerekiyor.
- Şimdi yemek yemeliyim.

Сейчас мне нужно поесть.

Neredeyse hiçbir zaman evde öğle yemeği yemem.

Я почти никогда не обедаю дома.

Doktor bana daha fazla sebze yemem gerektiğini söyledi.

Врач сказал мне, что мне нужно есть больше овощей.

Annem bana daha az şeker yemem gerektiğini söyledi.

Мама сказала мне, что мне нужно есть меньше сладкого.

Annem bana daha fazla sebze yemem gerektiğini söyledi.

Мама сказала мне, что мне нужно есть больше овощей.

- Neden bunu yemem gerekiyor?
- Neden bunu yemek zorundayım?

Почему я должен это есть?

- Neredeyse hiç kahvaltı yemem.
- Hemen hemen hiç kahvaltı etmem.

Я почти никогда не завтракаю.

- Gerçekten bunu yemem gerekiyor mu?
- Gerçekten bunu yemek zorunda mıyım?

Мне действительно необходимо съесть это?

- Ben çok sık et yemiyorum.
- Ben çok sık et yemem.

Я не очень часто ем мясо.

Ben et, kabuklu deniz ürünleri, kümes hayvanları ya da et suyu yemem.

Я не ем мясо, моллюсков, домашнюю птицу и подливку.

Ama kayda değer bir enerji almak için bundan çok fazla miktarda yemem lazım.

Но придется съесть много, чтобы получить хоть сколько-то энергии.