Translation of "Dinler" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Dinler" in a sentence and their russian translations:

Tom dinler.

Том слушает.

O onu dinler.

Она его слушает.

Tom CNN dinler.

Том слушает CNN.

Beni dinler misin?

Ты будешь меня слушать?

Tom'u kim dinler?

Кто слушает Тома?

Tom jazz dinler.

Том слушает джаз.

Onu kim dinler?

Кто её слушает?

Haberleri dinler misiniz?

Вы слушаете новости?

Tom beni dinler.

Том меня слушает.

- Tom konuşunca insanlar dinler.
- Tom konuştuğu zaman insanlar dinler.

Когда Том говорит, люди слушают.

Beni dinler misiniz lütfen?

- Прошу вашего внимания.
- Минуточку внимания, пожалуйста.

O, dini müzik dinler.

Она слушает религиозную музыку.

Umarım o beni dinler.

Надеюсь, она меня слушает.

Babam klâsik müzik dinler.

Мой отец слушает классическую музыку.

Tom klasik müzik dinler.

Том слушает классическую музыку.

Tom sadece caz dinler.

Том слушает только джаз.

- Her zaman ciddi müzik dinler.
- O her zaman ciddi müzik dinler.

Он всегда слушает серьёзную музыку.

Sovyet Rusya'da, radyo dinleyiciyi dinler!

- В Советской России радио слушает радиослушателя!
- В Советской России радио слушает вас!
- В Советской России радио слушает тебя!

Tom genellikle klasik müzik dinler.

Том обычно слушает классическую музыку.

Tom evde nadiren müzik dinler.

- Том редко слушает музыку дома.
- Дома Том редко слушает музыку.

Tom sadece klasik müzik dinler.

Том слушает только классическую музыку.

Tom kahvaltı yaparken radyo dinler.

- Том слушает радио за завтраком.
- За завтраком Том слушает радио.

Her zaman haberleri radyodan dinler.

Он всегда слушает новости по радио.

Tom ne tür müzik dinler?

Какую музыку слушает Том?

Tom sadece punk rock dinler.

Том слушает только панк-рок.

Araba kullanırken müzik dinler misin?

- Ты слушаешь музыку за рулём?
- Вы слушаете за рулём музыку?
- Вы слушаете музыку за рулём?

- O onu dinler.
- O onu dinliyor.

Она его слушает.

O, çay içer ve müzik dinler.

Он пьёт чай и слушает музыку.

Evde her gün radyo dinler misin?

- Вы каждый день слушаете дома радио?
- Ты каждый день слушаешь дома радио?

Hakim konuştuğunda, mahkeme salonundaki herkes dinler.

Когда судья говорит, все находящиеся в зале суда слушают.

Sık sık sesli kitaplar dinler misin?

- Вы часто слушаете аудиокниги?
- Ты часто слушаешь аудиокниги?

Çeneni kapatıp beni bir dinler misin?

- Заткнись, пожалуйста, и послушай меня.
- Ты не мог бы заткнуться и послушать меня?

Siz araba kullanırken müzik dinler misiniz?

- Ты слушаешь музыку за рулём?
- Вы слушаете музыку за рулём?

Radyodaki haberleri sık sık dinler misiniz?

- Ты часто слушаешь новости по радио?
- Вы часто слушаете новости по радио?

Aşırı büyük kulaklarıyla kovuğun içindeki titreşimleri dinler.

Огромными ушами слышит вибрации в полой древесине.

Pek çok dinler ölümden sonra hayat vadediyor.

- Очень много религий обещают жизнь после смерти.
- Очень многие религии обещают жизнь после смерти.

Başka biri dinlemese bile o onu dinler.

Она прислушивается к нему, хоть больше никто этого и не делает.

O sadece ellili yılların rock gruplarını dinler.

Он слушает только рок-группы пятидесятых годов.

Sık sık benim yanıma oturur ve müzik dinler.

Он часто садится рядом со мной и слушает музыку.