Translation of "Din" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Din" in a sentence and their russian translations:

Din insanların afyonudur.

- Религия - опиум для народа.
- Религия есть опиум народа.

Din kitlelerin afyonudur.

Религия - опиум для народа.

Din bir yalandır.

Религия — это ложь.

Din hakkında konuşmayalım.

Давайте не будем говорить о религии.

Din hakkında konuşmak istiyorlar.

Они хотят поговорить о религии.

Din özgürlüğü için savaşıyorlar.

Они боролись за свободу вероисповедания.

Her din cinayeti yasaklar.

Все религии запрещают убийство.

Benimle din hakkında konuşma.

- Не говорите со мной о религии.
- Не говори со мной о религии.
- Не разговаривайте со мной о религии.
- Не разговаривай со мной о религии.

Bilim bir din değildir.

Наука - это не религия.

din tüccarlarının elinde oyuncak olması

религиозные купцы с игрушками в руках

Din hakkında hiç fikri yok.

У неё нет мнения насчёт религии.

Onlar din özgürlüğü için savaştılar.

Они боролись за свободу вероисповедания.

Biz din hakkında hiç konuşmadık.

Мы никогда не говорили о религии.

Bu ülkede din özgürlüğü yok.

В этой стране нет свободы вероисповедания.

Ağalık sistemi başlık parası din tüccarları

религиозная система купеческих денег

Futbol bu ülkede bir din gibidir.

- Футбол в этой стране как религия.
- Футбол в этой стране сродни религии.

Gerçekten , Allah İndinde tek din islamdır.

Поистине, истинная религия в глазах Аллаха — ислам.

Din ve felsefe arasındaki fark nedir?

- Какая разница между религией и философией?
- В чем отличие между религией и философией?
- В чём разница между религией и философией?
- Чем религия отличается от философии?

Amerika'da birçok din var, mormonluk dahil.

В Америке много религий, в том числе мормонизм.

Ben asla bir din taraftarı olmadım.

Я никогда не был фанатом религии.

Diğerlerinden farklı olarak din dışı olarak görünmez

В отличие от других, он не является нерелигиозным

Japonlar din konusunda o kadar özel değiller.

Японцы не слишком-то набожны.

Dua veya sureler okumak din dışı olarak görülür

чтение молитв или сур считается нерелигиозным

Organ bağışına izin vermeyen hiç din var mı?

Существуют ли религии, не разрешающие донорство органов?

Bilim birçok şeyi açıklar ama din asla açıklayamazdı.

Наука объясняет множество вещей, которые религия не могла объяснить никогда.

Din ve siyasetle ilgili tartışmadan kaçınsan iyi olur.

Вам лучше избегать обсуждения религии и политики.

Budizm bir din midir yoksa bir felsefe mi?

Буддизм - это религия или философия?

Din ve bilim arasında büyük bir anlaşmazlık vardır.

Существует большой конфликт между религией и наукой.

Bazı durumlarda din birçok Afrikalıyı aşırı uç seviyeye sürükler:

В некоторых случаях религия заводит многих африканцев невероятно далеко:

Yüz tane versiyonu olsa bile tek bir din vardır.

- Есть только одна религия, хотя у неё есть сто вариаций.
- Есть только одна религия, хотя у неё сотня вариаций.

Tam din özgürlüğü tüm insanlar için güvence altına alınmıştır.

Полная свобода вероисповедания гарантирована всем людям.

Din, ahlak ile eş anlamlı olsa, Brezilya dünyada en bozulmamış ülke olur.

Если бы религия была синонимом морали, то Бразилия была бы самой неподкупной страной в мире.

Din hala kullanımda olan çeşitli takvimleri yaratmada çok önemli bir rol oynamıştır.

Религия сыграла очень важную роль в разработке различных существующих календарей.

Bin dokuz yüz altmış bir yılı, birçok Baptist'in devletin din karşıtı düzenlemelerine uymayı reddedip bağımsız bir kilise kurduğu, Rus Baptist Kardeşliği'nin uyanış yılı olarak adlandırılır.

Тысяча девятьсот шестьдесят первый год, когда многие баптисты отказались следовать антирелигиозным предписаниям государственной власти и создали независимую церковь, назван годом пробуждения русского баптистского братства.