Examples of using "Davranmaya" in a sentence and their russian translations:
Постарайся вести себя естественно.
Ты должен постараться лучше себя вести.
Я попытался сделать вид, что мне всё равно.
Он стал странно себя вести.
Том стал странно себя вести.
а вы могли чётко действовать, чтобы его добиться.
Она стала странно себя вести.
- Прекрати вести себя как ребёнок!
- Хватит вести себя как ребёнок!
- Перестаньте вести себя как ребёнок!
- Прекратите вести себя как ребёнок!
- Перестань вести себя как маленький ребёнок!
Не могли бы вы, наконец, начать вести себя, как подобает взрослым?
Том стал вести себя странно.
Я всегда стараюсь быть вежливым.
Никто не имеет права так с тобой обращаться.
Том не имел права так обращаться с Мэри.
В этом мире трудно оставаться человеком.
- Мы не можем позволить Тому продолжать так себя вести.
- Мы не можем позволить Тому продолжать вести себя подобным образом.
Я не могу и дальше притворяться, будто ничего не произошло.
- Притворись, будто ничего не слышала.
- Притворись, будто ничего не слышал.
- Как вы смеете обращаться со мной как с преступником!
- Как ты смеешь обращаться со мной как с преступником!
«Начните относиться к тем людям с любовью и уважением прямо сейчас.
- Прекрати вести себя как ребёнок!
- Хватит вести себя как ребёнок!
- Перестаньте вести себя как ребёнок!
- Прекратите вести себя как ребёнок!
- Перестань вести себя как маленький ребёнок!
ваши действия и чувства начнут помогать вам подготовиться к тому,
Не пытайся разыгрывать из себя невинность.
Если ты так будешь делать, не оправдаешь доверия друзей.