Translation of "Seçenek" in Russian

0.020 sec.

Examples of using "Seçenek" in a sentence and their russian translations:

Seçenek bol.

У них много вариантов.

Hiçbir seçenek yoktur.

Выбора нет.

Başka seçenek yok.

Другого выбора нет.

O bir seçenek.

Это вариант.

Bana seçenek bırakmıyorsun.

- Ты не оставляешь мне выбора.
- Вы не оставляете мне выбора.

Bana seçenek bırakmadın.

- Ты не оставил мне выбора.
- Вы не оставили мне выбора.

Hiçbir seçenek yok.

Вариантов нет.

Başka seçenek yoktu.

Другого выбора не было.

Başka seçenek görmedim.

Другого варианта я не видел.

Başka seçenek görmüyorum.

- Другого выбора я не вижу.
- Другого варианта я не вижу.

Bana seçenek vermedin.

- Ты не оставил мне выбора.
- Вы не оставили мне выбора.

Üç seçenek var.

Есть три варианта.

Bu ilk seçenek.

- Это первый вариант.
- Таков первый вариант.

Birkaç seçenek var.

Есть несколько вариантов.

Bu bir seçenek.

Это один из вариантов.

Hiç seçenek yok.

Выбора нет.

Birkaç seçenek tartıştık.

Мы обсудили различные варианты.

Üçüncü seçenek nedir?

А какой третий вариант?

Birçok seçenek var.

Вариантов много.

Bu kesinlikle bir seçenek.

Это один вариант.

İki seçenek de riskli.

Оба варианта рискованны.

Çok fazla seçenek var.

Есть очень много вариантов.

Tom'a bir seçenek sundum.

Я предоставил Тому выбор.

Bana başka seçenek bırakmadın.

Ты не оставила мне другого выбора.

O bir seçenek değildi.

Об этом никогда и речи не было.

Sana bir seçenek sunuyorum.

- Я предлагаю вам выбор.
- Я предлагаю тебе выбор.

Tom iyi bir seçenek.

Том - это хороший выбор.

Bize fazla seçenek tanımadı.

- Ты не оставил нам большого выбора.
- Вы не оставили нам большого выбора.

Yalnızca üç seçenek var.

Есть только три варианта.

Kalan çok seçenek yok.

Больше вариантов нет.

Üç tane seçenek önerildi.

Было предложено три варианта.

Bize bir seçenek verilmedi.

- У нас не было выбора.
- Нам не оставили выбора.

Ben çok seçenek görmüyorum.

Я не вижу особого выбора.

Sana bir seçenek vermedim.

- Я не оставил тебе выбора.
- Я не оставил вам выбора.

Onlara bir seçenek vermedim.

Я не оставил им выбора.

Ona bir seçenek vermedim.

- Я не оставил ему выбора.
- Я не оставила ему выбора.

Ona bir seçenek verdim.

Я предоставил ей выбор.

Üçüncü bir seçenek yok.

Третьего варианта не дано.

Bu da bir seçenek.

Это тоже вариант.

- Her zaman bir seçenek vardır.
- Her zaman bir seçenek yok.

Всегда есть выбор.

- Tom size çok seçenek bırakmadı.
- Tom sana fazla seçenek bırakmadı.

- Том не оставил тебе большого выбора.
- Том не оставил вам большого выбора.

Başka bir seçenek önerebilir miyim?

Могу я предложить ещё вариант?

Bu bize başka seçenek bırakmıyor.

Это не оставляет нам выбора.

Burada kalmak bir seçenek değildir.

Оставаться здесь никак нельзя.

Bu seçenek pek mümkün değil.

Этот вариант вряд ли возможен.

Ben başka bir seçenek görmüyorum.

Я не вижу других вариантов.

Tom Mary'ye bir seçenek önerdi.

Том предоставил Мэри выбор.

Bana başka bir seçenek vermedin.

Ты не оставил мне другого выбора.

Bana çok fazla seçenek vermiyorsun.

Ты не оставляешь мне большого выбора.

Tom bana hiçbir seçenek bırakmadı.

Том не оставил мне выбора.

Onlar bana bir seçenek vermedi.

Они не предоставили мне выбора.

Başka bir seçenek daha var.

Есть другой вариант.

Tom bana fazla seçenek bırakmadı.

Том не оставил мне особого выбора.

Tom Mary'ye bir seçenek vermedi.

Том не оставил Мэри выбора.

O iyi bir seçenek değil.

Это не очень хороший выбор.

Üçüncü bir seçenek falan yok.

Третьего варианта не дано.

Bunun yüksek riskli seçenek olduğunu söyleyebilirim.

Это очень рискованно.

Kendisi, daha az korkutucu bir seçenek.

Это менее опасный конкурент.

Bana seçenek verdiğin için teşekkür ederim.

Спасибо, что предоставили мне выбор.

Üzgünüm ama başka bir seçenek yok.

Прости, но другого выбора нет.

Bunun en iyi seçenek olduğuna inanıyorum.

По-моему, это лучший выбор.

Bana başka bir seçenek verebilir misiniz?

- Можете ли вы дать мне другую альтернативу?
- Можешь ли ты дать мне другую альтернативу?
- Можете ли вы предоставить мне другой выбор?
- Можешь ли ты предоставить мне другой выбор?
- Можешь ли ты предоставить мне иной выбор?
- Можете ли вы предоставить мне иной выбор?

Tom bana herhangi bir seçenek bırakmadı.

Том не оставил мне никакого выбора.

. NASA mühendisi John Houbolt başka bir seçenek önerdi - bu seçenek , NASA'nın en kıdemli mühendisleri tarafından

Но проблема с посадкой такого массивного космического корабля на поверхность Луны все еще оставалась проблемой

Tek seçenek var: Bu tepeden halatla inmek.

Один из вариантов — спуск прямо по утесу.

Söz konusu grevler, artık seçenek olmaktan çıkacaklar

Каминг-аут уже не будет вопросом выбора,

Demek istediğim çok fazla seçenek aklıma geliyor.

задуматься о многом.

Geri çekilme, Olaf için bir seçenek değildi.

Отступление не было вариантом для Олафа.

Bunu yapmak istemiyorum ama bana seçenek bırakmıyorsun.

- Я не хочу этого делать, но ты не оставляешь мне другого выбора.
- Я не хочу этого делать, но вы не оставляете мне выбора.
- Я не хочу этого делать, но ты не оставляешь мне выбора.

Tom size çok seçenek vermedi, değil mi?

Том не оставил тебе особого выбора, не так ли?

Ne yazık ki bu bir seçenek değil.

Увы, это не вариант.

Leyla, boşanmanın tek seçenek olduğuna karar verdi.

Лайла решила, что развод - единственный вариант.

Ekranda belirecek olan iki seçenek için tetikte olun.

Будь на чеку, когда на экране появятся два варианта.

Bizim burda karşımıza şimdi iki tane seçenek çıkıyor

Теперь у нас есть два варианта здесь

- Ben hiçbir alternatif görmüyorum.
- Ben hiçbir seçenek görmüyorum.

Я не вижу альтернативы.

Esperanto bir şaka mı yoksa ciddi bir seçenek mi?

Эсперанто - это шутка или серьёзный вариант?

Belki Tom'un dışında biri daha iyi bir seçenek olurdu.

Возможно, есть кандидатуры получше Тома.

Hangi seçenek panzehri yenilememiz için bize en iyi şansı verir?

Какой вариант дает нам лучший шанс заменить противоядие?

Yürüyebilirsin veya ikinci bir seçenek olarak, seni oraya arabamla götürürüm.

Ты можешь пойти пешком, или как вариант, я отвезу тебя туда на моей машине.

- Üçüncü paragrafı çıkarmak daha iyi bir seçenek.
- Üçüncü paragrafın metinden çıkartılması daha iyi olur.

Третий абзац лучше убрать.