Translation of "Param" in Russian

0.017 sec.

Examples of using "Param" in a sentence and their russian translations:

- Param çalınmıştı.
- Param çalındı.

- Мои деньги были украдены.
- У меня украли деньги.

- Hiç param yok.
- Param yok.

У меня нет денег.

- Param bitiyor.
- Param suyunu çekiyor.

Деньги у меня почти на исходе.

- Benim hiç param yok.
- Hiç param yok.
- Param yok.

У меня нет денег.

Param nerede?

Где мои деньги?

Param yok.

У меня нет денег.

Param var.

У меня есть деньги.

Param bitti.

- У меня кончились деньги.
- Я без денег.

Param çalındı.

У меня украли деньги.

Param yoktu.

У меня не было этих денег.

- Yeterince param yok.
- Yeterli param yok.

У меня недостаточно денег.

- Param sende mi?
- Param hazır mı?

Мои деньги у вас?

- Biraz param var.
- Benim biraz param var.

У меня есть немного денег.

- Hiç param yok.
- Kesinlikle hiç param yok.

У меня совершенно нет денег.

Bozuk param yok.

У меня нет сдачи.

Ama param yok.

Но у меня нет денег.

Biraz param var.

У меня есть немного денег.

Yeterli param var.

У меня достаточно денег.

Hiç param yok.

У меня нет денег.

Çok param yoktu.

У меня было не так много денег.

Çok param var.

У меня в распоряжении много денег.

Çok param yok.

У меня не много денег.

Bu benim param.

Это мои деньги.

Tümden param bitti.

У меня совсем не осталось денег.

Hiç param kalmadı.

- У меня не осталось денег.
- У меня закончились деньги.

Param az kaldı.

У меня недостаточно денег.

Benim param bitti.

- У меня кончились деньги.
- У меня закончились деньги.

Yeterli param yoktu.

Мне не хватало денег.

Fazla param kalmadı.

У меня немного денег осталось.

- Avukata param yetmedi.
- Bir avukat tutmaya param yetmedi.

- Я не мог позволить себе адвоката.
- Я не могла позволить себе адвоката.

Benim az param var.

У меня мало денег.

Yanımda biraz param var.

У меня есть с собой немного денег.

Yanımda çok param var.

- У меня с собой полно денег.
- У меня с собой много денег.

Param olsa onu alabilirim.

- Если бы у меня были деньги, я бы смог это купить.
- Если бы у меня были деньги, я бы смог его купить.
- Если бы у меня были деньги, я бы смог её купить.

Kuralları unut; Param var!

К чёрту правила! У меня есть деньги!

Benim biraz param var.

У меня есть немного денег.

Yanımda çok param yok.

У меня с собой нету много денег.

Üzerimde çok param yok.

У меня с собой не так много денег.

Sözlüğü alacak param yok.

У меня нет денег, чтобы купить словарь.

Yeterli param olduğunu düşündüm.

Я думал, у меня достаточно денег.

Maalesef, bozuk param yok.

- Извините, у меня нет мелочи.
- Извините, у меня нет сдачи.
- К сожалению, у меня нет мелочи.
- К сожалению, у меня нет сдачи.
- Сожалею, у меня нет сдачи.

Yanımda hiç param yok.

У меня нет с собой денег.

Çok az param var.

У меня очень мало денег.

Artık azıcık param var.

- Сейчас у меня мало денег.
- У меня мало денег сейчас.
- У меня сейчас мало денег.

Birkaç gümüş param var.

У меня есть несколько серебряных монет.

Hiç param olmadığını biliyorsun.

- Вы знаете, что у меня нет денег.
- Ты знаешь, что у меня нет денег.

Biriktirilmiş biraz param var.

У меня есть кое-какие сбережения.

Benim çok param var.

У меня много денег.

Çok nakit param yok.

У меня мало свободных денег.

Daha fazla param yok.

У меня больше нет денег.

Harcayacak çok param yok.

Я не могу много тратить.

Hiç de param yok.

У меня вообще нет денег.

Elimde fazla param yok.

У меня на руках нет больших денег.

Şimdi biraz param var.

- У меня сейчас есть немного денег.
- У меня есть сейчас немного денег.

Bir sürü param var.

У меня много денег.

Fakat hiç param yok.

Но у меня нет денег.

Param buna da yetmiyor.

- Эту я тоже не могу себе позволить.
- Этот я тоже не могу себе позволить.
- Это я тоже не могу себе позволить.
- Этого я тоже не могу себе позволить.

Ay başında param ödeniyor.

У меня получка первого числа.

Hiç nakit param yok.

У меня нет наличных.

Benim param benim paramdır.

Мои деньги - это мои деньги.

Param için çok çalışırım.

Я много работаю ради своих денег.

Neredeyse hiç param kalmadı.

- У меня почти не осталось денег.
- У меня почти закончились деньги.

Keşke çok param olsa.

Хотел бы я иметь много денег.

Senden az param var.

- У меня меньше денег, чем у тебя.
- У меня меньше денег, чем у вас.

Henüz yeterli param yok.

У меня пока ещё недостаточно денег.

Bugün hiç param yok.

- Сегодня я без денег.
- Я сегодня без денег.

Param olsaydı borçlarımı öderdim.

Я бы рассчитался с долгами, если бы у меня были деньги.

Bu benim param değil.

Это не мои деньги.

Gerçekten hiç param yoktu.

У меня действительно не было денег.

Hiç bozuk param yok.

У меня совсем нет мелочи.

Bunu yapmaya param yetmez.

У меня недостаточно денег, чтобы это сделать.

- Yeterli param olmuş olsaydı çantayı alırdım.
- Yeterli param olsaydı çantayı alırdım.

Если бы я имел достаточно денег, я бы купил сумку.

Yanımda neredeyse hiç param yok.

- У меня с собой почти нет денег.
- У меня почти нет с собой денег.

Yeterli param olsaydı, onu alabilirdim.

Если бы у меня было достаточно денег, я бы купил это.

Seyahatim için yeterli param yok.

У меня не хватает денег на мою поездку.

Yeterli param olduğunda Paris'e gideceğim.

Я поеду в Париж, когда у меня будет достаточно денег.

Otobüse ödemek için param yok.

- У меня нет денег, чтобы заплатить за автобус.
- У меня нет денег, чтобы заплатить за проезд в автобусе.
- У меня нет денег, чтобы оплатить проезд в автобусе.