Examples of using "Beklemem" in a sentence and their russian translations:
Я, как правило, никого не жду.
Мне нужно подождать Тома.
Меня попросили подождать здесь.
Том сказал, что мне надо подождать.
Мне надо подождать.
Мне их подождать?
- Мне подождать Тома?
- Мне Тома ждать?
- Мне стоит подождать Тома?
Мне сказали ждать здесь.
- Сколько мне придётся ждать?
- Как долго мне придётся ждать?
- Думаешь, мне следует подождать?
- Думаете, мне следует подождать?
Думаю, мне стоит подождать Тома.
Том говорит, что мне нужно подождать.
- Мне подождать здесь?
- Мне ждать здесь?
Мне сказали немного подождать.
Я должен ждать Тома.
Как долго я должен был ждать?
- Мне стоит подождать, пока Том не закончит?
- Мне подождать, пока Том закончит?
Мне пришлось ждать, пока Тома не закончит.
- Мне Тома здесь подождать?
- Мне подождать Тома здесь?
- Мне следует подождать Тома здесь?
- Подождать тебя здесь?
- Тебя здесь подождать?
- Мне тебя здесь ждать?
- Мне тебя здесь подождать?
- Мне подождать тебя здесь?
- Мне подождать вас здесь?
- Мне вас здесь подождать?
- Мне подождать Вас здесь?
- Мне Вас здесь подождать?
- Мне вас здесь ждать?
- Мне Вас здесь ждать?
Мне пришлось ждать следующего автобуса двадцать минут.
Я прождал следующего автобуса двадцать минут.