Translation of "Söylendi" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "Söylendi" in a sentence and their spanish translations:

Size söylendi.

Ya te lo han dicho.

Yeterince uyumam söylendi.

Me dijo que durmiera lo suficiente.

Erkek olacağım bana söylendi.

el tipo de hombre que debería ser.

Bana yardım edebileceğin söylendi.

Me dijeron que me podrías ayudar.

Bana güvenilir olduğun söylendi.

Me dijeron que eras de fiar.

Bize onu yapmamamız söylendi.

Nos dijeron que no lo hagamos.

Bana onu yapamadığım söylendi.

Me dijeron que no podía hacer eso.

Şüpheliye kasabadan ayrılmaması söylendi.

Se le dijo al sospechoso que no salga de la ciudad.

Bize ne yapacağımız söylendi.

Nos han dicho qué hacer.

Ceza mahkemesine geçmem gerektiği söylendi.

me informaron que me trasladaban a la corte criminal,

Askerlere asla teslim olmamaları söylendi.

A los soldados se les dijo que jamás se rindan.

Geçenlerde Tom'a kanser olduğu söylendi.

Hace poco le dijeron a Tom que tenía cáncer.

Bana bir süre beklemem söylendi.

Me dijeron que aguardara un momento.

Tom'un burada olacağını bana söylendi.

Me dijeron que Tom estaría aquí.

Bana Tom'un Fransızca konuşamadığı söylendi.

Me dijeron que Tom no hablaba francés.

Öyle yapman sana söylendi mi?

¿Te dijeron que hicieras eso?

Yetim çocuklara yaramazlık yapmamaları söylendi.

Le dijeron a los huérfanos que se comportaran.

O bayanın bir oyuncu olduğu söylendi.

Se decía que esa dama era una actriz.

Bana onun yatakta hasta olduğu söylendi.

Me han dicho que está en la cama enfermo.

Bana Tom'un telefon numarasını bildiğin söylendi.

Me dijeron que tienes el número de Tom.

Bana iyi bir öpücü olduğum söylendi.

Me han dicho que soy bueno besando.

Bana pragmatik olduğum söylendi, ve öyleyim.

- Me han dicho que soy pragmático, y lo soy.
- Me han dicho que soy pragmática, y lo soy.

Bana Tom'un hâlâ Boston'da olduğunu söylendi.

Me habían dicho que Tom estaba todavía en Boston.

Tom ve Mary'ye odalarında kalmaları söylendi.

A Tom y María les dijeron que se quedaran en sus dormitorios.

Dün bana Kohei Tanaka'ya benzediğim söylendi.

Ayer me dijeron que me veía como Kohei Tanaka.

Bana senin bir şey sakladığın söylendi.

Algo me dice que estás ocultando algo.

Tom'a bunu bir daha yapmaması söylendi.

A Tom le ordenaron no volver a hacerlo.

Bana o gün bir tarih yazıldığı söylendi.

y me dijeron que ese día se hizo historia.

Söylendi geoit dedi bitti daha da tartışmam

Dijo que se decía geoit, aún no ha terminado

Bana bir bıçağı nasıl bileyeceğimi öğretebileceğin söylendi.

Me dijeron que tú me podías enseñar cómo afilar un cuchillo.

Bana çok yetkili bir kişi olduğun söylendi.

Me han dicho que es una persona muy capaz.

İnsanlara sokaklardaki şiddet nedeniyle evde kalmaları söylendi.

Se le dijo a las personas que permanecieran en las casas a causa de la violencia en las calles.

Sana arabanı nereye park edeceğin söylendi mi?

¿Te dijeron dónde puedes estacionar tu coche?

Sana niçin iş vermediğimiz sana söylendi mi?

¿Se te dijo por qué nosotros no te contratamos?

Bu bana bir transseksüel seks işçisi tarafından söylendi,

Eso me lo dijo una prostituta transgénero

Bana onun çok yetenekli bir kişi olduğu söylendi.

Me han dicho que es una persona muy capaz.

Babanızın bir trafik kazasında öldüğünü size bildirmem söylendi.

Me dijeron que te informara que tu padre murió en un accidente.

Ne zaman burada olman gerektiği sana söylendi mi?

¿Te dijeron cuándo se espera que te presentes?

Tom'a sigara içmekten ve içki içmekten sakınması söylendi.

Le dijeron a Tom que se contuviera de fumar y beber.

Onun ayağa kalkması söylendi ve o çok yavaş yaptı.

Le dijeron que se levantase, y él lo hizo lentamente.

Bebekler yüksek ateşten dolayı su kaybedebilirler, bu yüzden bana onu hastaneye göndermenin daha iyi olacağı söylendi.

Los bebés se pueden deshidratar por causa de una fiebre demasiado alta, de modo que me dijeron que sería mejor llevarlo al hospital.