Examples of using "Baskı" in a sentence and their russian translations:
Никакого давления
Я не чувствую никакого давления.
и давайте приложим давление
- Не дави на Тома.
- Не давите на Тома.
Не дави на них.
- Не дави на меня.
- Не давите на меня.
Не дави на него.
Мы научились практиковаться в стрессовых ситуациях.
Верёвка оборвалась от сильного натяжения.
- Мы не хотим на тебя давить.
- Мы не хотим на вас давить.
Я не хочу на тебя давить.
Вероятно, это просто опечатка.
Она не давила на него.
Хватит на меня давить.
Я всё время на взводе.
Это, должно быть, опечатка.
Вероятно, это опечатка.
Не заставляй меня!
Том невозмутим, даже когда на него оказывают сильное давление.
Думаю, на меня всегда оказывают давление.
Книг без опечаток мало.
- Первое издание было опубликовано десять лет назад.
- Первое издание вышло в свет десять лет назад.
Она заставила его съесть овощи.
Первый печатный станок был изобретён Гутенбергом.
Она не давила на него для получения объяснения.
Посильнее надавить на них?»
Есть несколько книг, но в них есть опечатки.
Даже под давлением Том спокоен, невозмутим и собран.
Я знаю, что вы сильны, но политическое давление будет сильнее.
Я действительно восхищаюсь способностью Тома сохранять спокойствие, находясь под давлением.
Будьте осторожны, читая книги по медицине. Опечатка может стоить вам жизни.
Многие перенесли притеснение и страдание в течение долгого времени, когда правил колониализм.
Но вы сегодня молодцы. Вы приняли правильные решения, часто под давлением.
В ней есть несколько опечаток, но в целом это хорошая книга.
Под огромным давлением, направленным на то, чтобы к концу десятилетия высадить астронавта на Луну, НАСА
- Не заставляйте меня это делать.
- Не заставляй меня это делать.
- Не заставляй нас это делать.
- Не заставляйте нас это делать.
В комнате царила атмосфера сдержанности; никто не отваживался сказать королю, насколько глупым было его решение.