Examples of using "Yapmayın" in a sentence and their russian translations:
не
Не делай этого, красивый брат, не делай этого
Не делай этого
Не делай этого больше
- Не шуми.
- Не шумите.
Не хвастайся.
- Не паникуй.
- Не паникуйте.
Не шуми!
- Не делайте ошибок!
- Не делай ошибок!
- Не устраивай беспорядок.
- Не сорите.
- Не сори.
Не разглагольствуйте.
Не делай этого
- Не дави на Тома.
- Не давите на Тома.
- Не делай этого сейчас.
- Не делайте этого сейчас.
Не дави на них.
- Не делайте из мухи слона.
- Не делай из мухи слона.
Не шумите здесь.
Вы нарушаете красоту и терпимость. Не делать это!
- Не шумите так.
- Не шуми так.
Не шути про это.
- Не делай глупостей.
- Не делай ничего глупого.
Пожалуйста, не шуми сильно.
- Да не шуми ты так!
- Да не шумите вы так!
Не делай ничего, чего бы я делать не стал.
- Не делай этого!
- Не делайте этого!
Не делай ничего безумного.
Мальчики, не шумите.
- Не паникуй!
- Не паникуйте!
Не делай этого! Это глупо и опасно.
Не шуми! Я занимаюсь.
Никогда не шуми в этой комнате.
Дети спят. Не шуми так, пожалуйста.
- Ничего не делай, пока я не приду.
- Ничего не делайте до моего прихода.
- Пожалуйста, никогда больше так не делай.
- Никогда так, пожалуйста, больше не делайте.
Не наделай глупостей, пока меня нет.
- Пожалуйста, не делай этого.
- Пожалуйста, не делайте этого.
Не надо меня шантажировать.
Не переводите с английского на японский дословно.
- Делай как следует или не делай вообще.
- Делайте как следует или не делайте вообще.
- Делай как следует или не делай вовсе.
- Делайте как следует или не делайте вовсе.
- Не делай ничего, о чём потом можешь пожалеть.
- Не делайте ничего, о чём потом можете пожалеть.
- Пожалуйста, не заставляйте меня делать это.
- Пожалуйста, не заставляйте меня это делать.
- Пожалуйста, не заставляй меня это делать.
- Пожалуйста, не заставляй меня делать это.
Позволь мне дать тебе совет - не писай против ветра!
Просто не позволяйте ей отделять вас от реальности.
- Пожалуйста, не делай этого.
- Пожалуйста, не делайте этого.
Мы знаем, что это трудно, но, пожалуйста, не переводите буквально.
- Не делай того, о чем потом будешь жалеть.
- Не делай того, о чём будешь жалеть.
- Не делайте того, о чём будете жалеть.
- Не делай того, о чём пожалеешь.
- Не делайте того, о чём пожалеете.
Не строй планы на обед.
К выгоде стремись, но и других не гони.
Никоим образом не привлекай к себе внимание.
Не делайте вид, что вы здесь ни при чём.