Translation of "Bahsettiğim" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Bahsettiğim" in a sentence and their russian translations:

Bu bahsettiğim kitaptır.

- Вот книга, о которой я говорил.
- Это книга, о которой я говорил.

Bahsettiğim o değil.

- Я не об этом.
- Я не об этом говорю.
- Я не о том.
- Я не о том говорю.

- Tom sana bahsettiğim çocuk.
- Sana bahsettiğim çocuk Tom'du.

- Том - мальчик, о котором я тебе говорил.
- Том - мальчик, о котором я вам говорил.
- Том - мальчик, о котором я тебе рассказывал.
- Том - мальчик, о котором я вам рассказывал.

Size bahsettiğim şu hasta

Что же стало с тем пациентом, о котором я говорила?

Size bahsettiğim öğretmenimin kitabından

Это ещё одна строчка

Bahsettiğim şey motivasyon değil.

Я не говорю о мотивации.

O sana bahsettiğim kitap.

- Это книга, про которую я тебе говорил.
- Это книга, про которую я тебе говорила.
- Это книга, про которую я вам говорил.
- Это книга, про которую я вам говорила.
- Это книга, о которой я тебе говорил.
- Это книга, о которой я тебе говорила.
- Это книга, о которой я вам говорил.
- Это книга, о которой я вам говорила.

O sana bahsettiğim adam.

Это мужчина, о котором я тебе рассказывал.

O sana bahsettiğim kadın.

Это женщина, о которой я тебе рассказывал.

Tom sana bahsettiğim kişi.

Том — человек, я котором я тебе говорил.

Bu sana bahsettiğim şehir.

Это город, о котором я говорил тебе.

Bu sana bahsettiğim kadın.

- Это женщина, о которой я тебе рассказывал.
- Это женщина, о которой я тебе говорил.
- Это женщина, о которой я вам говорил.
- Это женщина, о которой я вам рассказывал.

Tom sana bahsettiğim adam.

Том — тот парень, о котором я тебе говорил.

Bu sana bahsettiğim yer.

- Это место, о котором я тебе рассказывал.
- Это место, о котором я вам рассказывал.

Bu, Tom'a bahsettiğim yer.

- Это место, о котором я говорил Тому.
- Это место, о котором я рассказывал Тому.

Bu sana bahsettiğim ilaç.

- Это то лекарство, о котором я тебе рассказывал.
- Это лекарство, о котором я вам говорил.
- Это лекарство, о котором я тебе говорил.

Bu, sana bahsettiğim dergi.

Вот журнал, о котором я тебе говорил.

Şu sana bahsettiğim adam.

- Это парень, о котором я тебе рассказывал.
- Это парень, о котором я вам рассказывал.

O, sana bahsettiğim araba.

- Это та машина, о которой я тебе рассказывал.
- Это та машина, о которой я вам рассказывал.

Bahsettiğim hayal gücü ile süslenmiş

украшенный воображением, которое я упомянул

Sana bahsettiğim kız Kyoto'da yaşıyor.

Девушка, о которой я тебе рассказывал, живет в Киото.

Sana bahsettiğim kız burada yaşıyor.

Девушка, о которой я тебе говорил, живёт здесь.

Sana hakkında bahsettiğim kafeye gittik.

- Мы пошли в кафе, о котором я вам рассказывал.
- Мы ходили в кафе, о котором я вам рассказывал.
- Мы пошли в кафе, о котором я тебе рассказывал.
- Мы ходили в кафе, о котором я тебе рассказывал.

Geçen gün bahsettiğim araba bu.

Это та машина, о которой я говорил на днях.

Dün sana bahsettiğim sözlük bu.

- Это тот самый словарь, про который я вчера рассказывал.
- Это словарь, о котором я тебе вчера говорил.
- Это словарь, о котором я вам вчера говорил.
- Это словарь, о котором я тебе вчера рассказывал.
- Это словарь, о котором я вам вчера рассказывал.

Sana bahsettiğim kişi bu değil.

- Это не тот человек, о котором я тебе говорил.
- Я не об этом человеке тебе говорил.

Bu sana dün bahsettiğim kişi.

- Это тот человек, о котором я тебе вчера говорил.
- Это тот человек, о котором я вам вчера говорил.
- Это тот человек, о котором я тебе вчера рассказывал.
- Это тот человек, о котором я вам вчера рассказывал.

- Bu dün sana bahsettiğim sözlüklerden biri.
- Bu, sana dün bahsettiğim sözlüklerden biri.

Это один из тех словарей, о которых я вам вчера рассказал.

Ve daha önce bahsettiğim, benzer türde

он ставит желанную цель

Bu da daha önce bahsettiğim renk ilişkilendirilmesi.

И это ранее упомянутая цветовая ассоциация.

Seni geçen gün bahsettiğim beyefendiyle tanıştırmak istiyorum.

Я бы хотел представить вам джентльмена, о котором говорил на днях.

Tom birkaç gün önce sana bahsettiğim çocuk.

Том — тот парень, о котором я тебе рассказывал на днях.

özellikle de az önce bahsettiğim uykunun derin evresi.

особенно глубокой фазы сна, которую я упоминал ранее.

Az önce ki bahsettiğim şimdi kalmadı artık geçmişte

То, что я только что упомянул, ушло

Geçen gece sana bahsettiğim Fin arpçıdan hamile kaldım.

Я забеременела от финского арфиста, о котором рассказывала тебе вчера вечером.