Examples of using "Anlamanı" in a sentence and their russian translations:
- Я не хочу, чтобы ты понимал.
- Я не хочу, чтобы вы понимали.
Я не надеюсь, что ты это поймёшь.
Я не надеюсь, что ты это поймёшь.
- Я не ожидаю, что ты поймёшь.
- Я не ожидаю, что вы поймёте.
- Я очень хочу, чтобы ты понял.
- Я очень хочу, чтобы вы поняли.
Я бы хотел, чтобы вы поняли.
- Я хочу, чтобы ты понял то, что я пытаюсь сказать.
- Я хочу, чтобы ты понял, что я пытаюсь сказать.
- Я хочу, чтобы вы поняли, что я пытаюсь сказать.
- Просто я не хочу, чтобы вы меня неправильно поняли.
- Я просто не хочу, чтобы ты меня неправильно понял.
- Я просто не хочу, чтобы вы меня неправильно поняли.
Но я бы хотел, чтоб ты понял, о чём я.
- Я хочу, чтобы ты понял, что я никогда не выйду замуж за Тома.
- Я хочу, чтобы вы поняли, что я никогда не выйду замуж за Тома.
- Я хочу, чтобы ты это понял.
- Я хочу, чтобы вы это поняли.
Том надеется, что вам понятно, почему он не может поучаствовать в вашем протесте.
- Я хочу, чтобы ты понял, что на самом деле случилось с Томом.
- Я хочу, чтобы вы поняли, что на самом деле произошло с Томом.